Videoclip
Songtext
My hair is high, coke is cheap
– Meine Haare sind hoch, Cola ist billig
It’s a great time to be alive
– Es ist eine großartige Zeit, am Leben zu sein
Studies are now saying that cigarettes are recommended and women belong in the kitchen
– Studien sagen jetzt, dass Zigaretten empfohlen werden und Frauen in die Küche gehören
We’d go to church on a Sunday, wake up on Monday
– Wir würden an einem Sonntag in die Kirche gehen, am Montag aufwachen
You’d go to work and I’d stay home and sing and do fun things
– Du würdest zur Arbeit gehen und ich würde zu Hause bleiben und singen und lustige Dinge tun
I might get a little slap-slap, but you wouldn’t hit me on Snapchat
– Ich könnte eine kleine Ohrfeige bekommen, aber du würdest mich auf Snapchat nicht schlagen
Don’t fuckin’ text me at 2 AM sayin’, “Where you at, at?”, boy, fuck you
– Schreib mir nicht um 2 Uhr morgens eine SMS und sag: “Wo bist du, um?”, junge, fick dich
You’d handwrite me letters when you went away
– Du würdest mir Briefe von Hand schreiben, wenn du weggingst
You’d make me feel better, you’d know what to say
– Du würdest mich besser fühlen lassen, du würdest wissen, was ich sagen soll
And maybe you’d still be a ho
– Und vielleicht wärst du immer noch ein ho
But if you cheated, hell, I wouldn’t know
– Aber wenn du betrogen hättest, Verdammt, ich würde es nicht wissen
I want you to love me
– Ich will, dass du mich liebst
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haare hoch, Haare hoch, Haare hoch)
Like it’s 1965
– Als wäre es 1965
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haare hoch, Haare hoch, Haare hoch)
Oh-oh
– Oh-oh
I want you to want me
– Ich will, dass du mich willst
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haare hoch, Haare hoch, Haare hoch)
I think I’d give up a few rights
– Ich denke, ich würde ein paar Rechte aufgeben
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haare hoch, Haare hoch, Haare hoch)
If you would just love me
– Wenn du mich einfach lieben würdest
Like it’s 1965
– Als wäre es 1965
You’d show up at the door with flowers and ask me
– Du würdest mit Blumen an der Tür auftauchen und mich fragen
What I am doing an hour half past three
– Was ich eine Stunde halb neun mache
We’d go to diners and movies and such
– Wir gingen zu Restaurants und ins Kino und so
We’d just hold hands and I’d love every touch and
– Wir würden einfach Händchen halten und ich würde jede Berührung lieben und
I would be twenty, and it’d be acceptable for you to be forty
– Ich wäre zwanzig, und es wäre akzeptabel für dich, vierzig zu sein
And that is fucked up, I know
– Und das ist beschissen, ich weiß
But at least you wouldn’t drive off before I get in the fuckin’ door
– Aber wenigstens würdest du nicht losfahren, bevor ich durch die verdammte Tür komme
You fuckin’ fuck, fuck you
– Du verdammter Fick, fick dich
I want you to love me
– Ich will, dass du mich liebst
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haare hoch, Haare hoch, Haare hoch)
Like it’s 1965
– Als wäre es 1965
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haare hoch, Haare hoch, Haare hoch)
Oh-oh
– Oh-oh
I want you to want me
– Ich will, dass du mich willst
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haare hoch, Haare hoch, Haare hoch)
I think I’d give up a few rights
– Ich denke, ich würde ein paar Rechte aufgeben
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haare hoch, Haare hoch, Haare hoch)
If you would just love me
– Wenn du mich einfach lieben würdest
Like it’s 1965
– Als wäre es 1965
I guess Bud Light didn’t exist
– Ich denke, Bud Light gab es nicht
Fuck, and I guess movies didn’t exist
– Scheiße, und ich denke, Filme gab es nicht
Maybe they did, I’m not sure about that timeline, but
– Vielleicht haben sie es getan, ich bin mir bei dieser Zeitachse nicht sicher, aber
I’m sure about that you are mine and I am yours
– Ich bin mir sicher, dass du mein bist und ich dein bin
And I’d have nine daughters, and Dirty Dancing wasn’t a thing yet, I love that movie, fuck
– Und ich hätte neun Töchter, und Dirty Dancing war noch keine Sache, ich liebe diesen Film, Verdammt
But oh, woah, you’d read a lot of books, ah-la
– Aber oh, woah, du würdest viele Bücher lesen, ah-la
