Videoclip
Songtext
Driving in my car right after a beer
– Direkt nach einem Bier in meinem Auto fahren
Hey, that bump is shaped like a deer
– Hey, diese Beule hat die Form eines Hirsches
DUI?
– DROGENKONSUM?
How about you die?
– Wie wäre es, wenn du stirbst?
I’ll go a hundred miles
– Ich werde hundert Meilen gehen
An hour!
– Eine Stunde!
Little do you know, I filled up on gas
– Wenig weißt du, ich habe Benzin getankt
Imma get your fountain-making ass
– Imma hol deinen brunnenmachenden Arsch
Pulverize this fuck
– Pulverisiere diesen Fick
With my Bergentrück
– Mit meinem Bergentrück
It seems you’re out of luck!
– Es scheint, dass du kein Glück hast!
TRUCK!
– LASTWAGEN!
Beer is on the seat
– Bier ist auf dem Sitz
Blood is on the grass
– Blut ist auf dem Gras
Won’t admit defeat
– Werde mich nicht geschlagen geben
With cops right up my ass
– Mit Polizisten direkt in meinem Arsch
You may have a fleet
– Sie können eine Flotte haben
But still I’m driving fast
– Aber trotzdem fahre ich schnell
I’ll never be passed
– Ich werde nie bestanden werden
I just saved the world
– Ich habe gerade die Welt gerettet
From the darkest founts
– Aus den dunkelsten Quellen
Killed a little girl
– Tötete ein kleines Mädchen
Better for the town
– Besser für die Stadt
Gave this truck a whirl
– Gab diesem TRUCK einen Wirbel
Heavy is my crown
– Schwer ist meine Krone
But I won’t go down!
– Aber ich werde nicht untergehen!
Drive, drive, drive, but I am speed!
– Fahr, fahr, fahr, aber ich bin Geschwindigkeit!
Seven bears are all I need
– Sieben Bären sind alles was ich brauche
Try, just try, but I will lead!
– Versuche es, versuche es einfach, aber ich werde führen!
I bet that you’re peeing your pants
– Ich wette, dass du dir in die Hose pinkelst
Drive, drive, drive, but I’ll still speed!
– Fahr, fahr, fahr, aber ich werde immer noch beschleunigen!
Seven beers, a pinch of weed
– Sieben Bier, eine Prise Gras
Have fried, fried, fried my brain, I need
– Habe mein Gehirn gebraten, gebraten, gebraten, ich brauche
Some more to proceed!
– Einige mehr, um fortzufahren!
Drive, drive, drive, but I am speed!
– Fahr, fahr, fahr, aber ich bin Geschwindigkeit!
Seven bears are all I need
– Sieben Bären sind alles was ich brauche
Try, just try, but I will lead!
– Versuche es, versuche es einfach, aber ich werde führen!
I bet that you’re peeing your pants
– Ich wette, dass du dir in die Hose pinkelst
Drive, drive, drive, but I’ll still speed!
– Fahr, fahr, fahr, aber ich werde immer noch beschleunigen!
Seven beers, a pinch of weed
– Sieben Bier, eine Prise Gras
Have fried, fried, fried my brain, I need
– Habe mein Gehirn gebraten, gebraten, gebraten, ich brauche
Some more to proceed!
– Einige mehr, um fortzufahren!
Shit, did my dumbass just really hit a tree?
– Scheiße, ist mein Trottel gerade wirklich gegen einen Baum gefahren?
Now I get up on my feet, and try to flee
– Jetzt stehe ich auf und versuche zu fliehen
But I can’t run, was it maybe all that weed?
– Aber ich kann nicht rennen, war es vielleicht das ganze Gras?
If I speak to them, maybe I’ll be free!
– Wenn ich mit ihnen spreche, bin ich vielleicht frei!
But they’ve got guns, what happens when they see my weed?
– Aber sie haben Waffen, was passiert, wenn sie mein Gras sehen?
Did I really just rhyme weed with weed?
– Habe ich mich wirklich nur Unkraut mit Unkraut gereimt?
Alright, listen
– Okay, hör zu
I can’t be arrested
– Ich kann nicht verhaftet werden
I’m like the mountain or some shit
– Ich bin wie der Berg oder so eine Scheiße
In another universe
– In einem anderen Universum
And that deer has some powers!!!
– Und dieser Hirsch hat einige Kräfte!!!
I’m doing this world a favor
– Ich tue dieser Welt einen Gefallen
Please
– Bitte
Don’t lock me up
– Sperr mich nicht ein
I just saved the world
– Ich habe gerade die Welt gerettet
My thanks is thirty years to life
– Mein Dank ist dreißig Jahre zum Leben
For that girl to be alive
– Damit dieses Mädchen lebt
And me to miss my wife
– Und ich vermisse meine Frau
Can’t be in a cage
– Kann nicht in einem Käfig sein
All my flowers gonna die
– Alle meine Blumen werden sterben
I’ve got a growing boy to raise
– Ich habe einen wachsenden Jungen zu erziehen
I need her butterscotch pie
– Ich brauche ihren Butterscotch Pie
Imma start hiding, see?
– Ich fange an, mich zu verstecken, siehst du?
I can only cry and mope
– Ich kann nur weinen und trüben
There’ll be a friend inside of me
– In mir wird ein Freund sein
If I drop the fucking soap
– Wenn ich die verdammte Seife fallen lasse
I just wanna go home
– Ich will einfach nur nach Hause gehen
Wish I hadn’t gotten stoned
– Ich wünschte, ich wäre nicht gesteinigt worden
Now I’m stuck behind bars
– Jetzt stecke ich hinter Gittern fest
While my wife is getting boned!
– Während meine Frau gebumst wird!
K dot
– K Punkt
I’ll miss you
– Ich werde dich vermissen
Go seal that dark fountain
– Versiegle diesen dunklen Brunnen
Also
– Auch
Fuck Sans
– Fick Ohne
And his convenience store
– Und sein Supermarkt
