Kodak Black – No Love For A Thug Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

I fell out with my homie, I lost my baby girl
– Ich habe mich mit meinem Homie gestritten, ich habe mein kleines Mädchen verloren
Shit got crazy, we found out about my baby boy
– Scheiße wurde verrückt, wir haben von meinem kleinen Jungen erfahren
Shit got crazy, we found out about my baby boy, my baby boy
– Scheiße wurde verrückt, wir haben von meinem kleinen Jungen erfahren, meinem kleinen Jungen
Lord knows that I’m lonely, I never say a word
– Gott weiß, dass ich einsam bin, ich sage nie ein Wort
I’m tryna act like I’m happy, I’m tryna fake it
– Ich versuche so zu tun, als wäre ich glücklich, ich versuche es vorzutäuschen
I’m goin’ through changes
– Ich mache Veränderungen durch

You better know where you aimin’
– Du weißt besser, wohin du zielst
You better know where you came in
– Du weißt besser, wo du reingekommen bist
You better know where I came from
– Du weißt besser, woher ich komme
Sometimes I hate that I’m famous
– Manchmal hasse ich es, dass ich berühmt bin
But I’m in love with this paper
– Aber ich bin verliebt in dieses Papier

I’m pushin’ violence, but really I just need a hug
– Ich dränge auf Gewalt, aber ich brauche wirklich nur eine Umarmung
I wanna feel wanted, not taken advantage of
– Ich möchte mich gewollt fühlen, nicht ausgenutzt
Like, seriously, I’m wonderin’, is there no love for a thug?
– Ernsthaft, ich frage mich, gibt es keine Liebe für einen Schläger?
Do anybody got a soft spot for a menace?
– Hat jemand ein Faible für eine Bedrohung?
I know I met her at the club ’cause I put my heart in it
– Ich weiß, dass ich sie im Club getroffen habe, weil ich mein Herz hineingesteckt habe
I’ve been lookin’ for a way out this world that I’m given
– Ich habe nach einem Ausweg aus dieser Welt gesucht, den ich bekommen habe
I had a serious conversation with my dog L.O.E. Shimmy
– Ich hatte ein ernstes Gespräch mit meinem Hund L.O.E. Shimmy
He said, “It’s impossible to catch 30 bodies in a month”
– Er sagte: “Es ist unmöglich, 30 Leichen in einem Monat zu fangen.”

The streets done changed, shit ain’t the same the way we do our killin’
– Die Straßen haben sich verändert, Scheiße ist nicht mehr so, wie wir töten
And dude who hate me, I don’t even glitch, just say, “Just smoke a blunt”
– Und Kumpel, der mich hasst, ich störe nicht einmal, sag einfach: “Rauche einfach einen stumpfen.”
I told Shimmy I can’t tell, I think we goin’ to hell anyways
– Ich sagte Shimmy, ich kann es nicht sagen, ich denke, wir fahren sowieso zur Hölle
I turned a demon just recent and you was what I should just face it, ayy
– Ich habe vor kurzem einen Dämon gedreht und du warst das, was ich einfach sehen sollte, ayy
I ain’t the person I’m put out to be
– Ich bin nicht die Person, die ich sein soll
The streets done changed me, it’s too late, done got too far from me
– Die Straßen haben mich verändert, es ist zu spät, fertig zu weit von mir entfernt
The fake love soured me, it chewed me up, spit me out, devoured me
– Die falsche Liebe hat mich sauer gemacht, sie hat mich zerkaut, ausgespuckt, verschlungen
I’m fucked up
– Ich bin beschissen

I fell out with my homie, I lost my baby girl
– Ich habe mich mit meinem Homie gestritten, ich habe mein kleines Mädchen verloren
Shit got crazy, we found out about my baby boy
– Scheiße wurde verrückt, wir haben von meinem kleinen Jungen erfahren
Shit got crazy, we found out about my baby boy, my baby boy
– Scheiße wurde verrückt, wir haben von meinem kleinen Jungen erfahren, meinem kleinen Jungen
Lord knows that I’m lonely, I never say a word
– Gott weiß, dass ich einsam bin, ich sage nie ein Wort
I’m tryna act like I’m happy, I’m tryna fake it
– Ich versuche so zu tun, als wäre ich glücklich, ich versuche es vorzutäuschen
I’m goin’ through changes
– Ich mache Veränderungen durch

You better know where you aimin’
– Du weißt besser, wohin du zielst
You better know where you came in
– Du weißt besser, wo du reingekommen bist
You better know where I came from
– Du weißt besser, woher ich komme
Sometimes I hate that I’m famous
– Manchmal hasse ich es, dass ich berühmt bin
But I’m in love with this paper
– Aber ich bin verliebt in dieses Papier

Lookin’ back on love, the only thing make life worth livin’
– Schau zurück auf die Liebe, das einzige, was das Leben lebenswert macht
I don’t wanna do no more of this shit without you, Mickey
– Ich will diesen Scheiß nicht mehr ohne dich machen, Mickey
I know you happy now, am I selfish for wantin’ you to miss me?
– Ich weiß, dass du jetzt glücklich bist, bin ich egoistisch, weil ich will, dass du mich vermisst?
Why must I always gotta walk around fuckin’ shit up?
– Warum muss ich immer Scheiße rumlaufen?
Am I only tryna distract you now ’cause you in love?
– Versuche ich dich jetzt nur abzulenken, weil du verliebt bist?
Confuse you and misuse you just like I always done
– Verwirre dich und missbrauche dich so wie ich es immer getan habe
You became a strong Black woman, and me, I’m still a chump
– Du bist eine starke schwarze Frau geworden, und ich, ich bin immer noch ein Trottel
Tellin’ these lil’ bitches anything to let me fuck
– Sag diesen kleinen Schlampen alles, um mich ficken zu lassen

Been payin’ attention to everything, wish it was us
– Ich habe auf alles geachtet, wünschte, wir wären es
Wouldn’t be surprised, I see a wedding ring in a couple months
– Wäre nicht überrascht, Ich sehe in ein paar Monaten einen Ehering
Try to snap my fingers and you ain’t come runnin’ the way you used to jump
– Versuche mit den Fingern zu schnippen und du rennst nicht mehr so, wie du früher gesprungen bist
And then you told me you was havin’ a baby, I’m like, “Hold on, what?
– Und dann hast du mir gesagt, dass du ein Baby hast, ich bin wie, “Warte, was?
Is it too late to get rid of? I mean, congratulations, love
– Ist es zu spät, um loszuwerden? Ich meine, herzlichen Glückwunsch, Liebes
I know you gon’ be the best mother to your son”
– Ich weiß, dass du die beste Mutter für deinen Sohn sein wirst.”
We watched each other grow up, you hate how I’m always in some junk
– Wir haben uns beim Aufwachsen zugesehen, du hasst es, wie ich immer in einem Müll bin
Rolled every time, rolled every bid, rolled every single one
– Jedes Mal gerollt, jedes Gebot gerollt, jedes einzelne gerollt

You say you just don’t know what it is, must be voodoo or somethin’
– Du sagst, du weißt einfach nicht was es ist, muss Voodoo sein oder so
‘Cause it always be some shit, no matter how good I done
– Weil es immer Scheiße ist, egal wie gut ich es gemacht habe
And now I just bought a whole strip mall, know where I’m from
– Und jetzt habe ich gerade ein ganzes Einkaufszentrum gekauft, weiß, woher ich komme
And now they sayin’ they found fentanyl in my cup
– Und jetzt sagen sie, sie hätten Fentanyl in meiner Tasse gefunden
Crackers tryna set me up, niggas tryna wet me up
– Cracker versuchen, mich einzurichten, niggas versuchen, mich nass zu machen
My dog been on a whackin’ spree, his mama died from vaccine
– Mein Hund war auf einer Wahnsinnstour, seine Mama starb an einer Impfung
My other dogs, they hatin’, like he don’t remember, I was skied up, black tee
– Meine anderen Hunde, sie hassen, als ob er sich nicht erinnern würde, ich war Ski gefahren, schwarzes T-Shirt
I told ’em if I was dead broke flat like he is, I’d still be hoppin’ out that backseat, like
– Ich sagte ihnen, wenn ich tot wäre, wie er, würde ich immer noch auf dem Rücksitz hüpfen, mögen

I fell out with my homie, I lost my baby girl
– Ich habe mich mit meinem Homie gestritten, ich habe mein kleines Mädchen verloren
Shit got crazy, we found out about my baby boy
– Scheiße wurde verrückt, wir haben von meinem kleinen Jungen erfahren
Shit got crazy, we found out about my baby boy, my baby boy
– Scheiße wurde verrückt, wir haben von meinem kleinen Jungen erfahren, meinem kleinen Jungen
Lord knows that I’m lonely, I never say a word
– Gott weiß, dass ich einsam bin, ich sage nie ein Wort
I’m tryna act like I’m happy, I’m tryna fake it
– Ich versuche so zu tun, als wäre ich glücklich, ich versuche es vorzutäuschen
I’m goin’ through changes
– Ich mache Veränderungen durch

You better know where you aimin’
– Du weißt besser, wohin du zielst
You better know where you came in
– Du weißt besser, wo du reingekommen bist
You better know where I came from
– Du weißt besser, woher ich komme
Sometimes I hate that I’m famous
– Manchmal hasse ich es, dass ich berühmt bin
But I’m in love with this paper
– Aber ich bin verliebt in dieses Papier


Kodak Black

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: