Videoclip
Songtext
Hey, look-look-look, but look
– Hey, schau-schau-schau, aber schau
We going all the way up, man
– Wir gehen den ganzen Weg nach oben, Mann
We going past what we been like
– Wir gehen an dem vorbei, wie wir waren
Taking this shit back to the Westside
– Diese Scheiße zurück auf die Westseite bringen
(Is he ’bout to give ’em something vi-iral?)
– (Hat er Lust, ihnen etwas Vi-irales zu geben?)
Fine cash shit
– Feine Geldscheiße
Yeah, uh
– Ja, ähm
Bust-down chain, that was 30 Banz
– Kaputte Kette, das waren 30 Banz
Bust-down wrist, match my bust-down thirty inch
– Handgelenk nach unten, passt zu meinem dreißig Zoll nach unten
Walk up in the club poppin’ shit like it was Doublemint
– Geh in den Club und mach Scheiße, als wäre es Doppelmint
Lookin’ for a ten, we only settle when it’s settlements
– Auf der Suche nach einer Zehn begleichen wir uns nur, wenn es sich um Siedlungen handelt
Uh, uh, uh, let ’em slide, yeah
– Äh, äh, äh, lass sie rutschen, ja
Last year was a quiet year
– Letztes Jahr war ein ruhiges Jahr
Now I’m on Mariah, yeah
– Jetzt bin ich auf Mariah, ja
I’m finna take it higher, yeah, okay
– Ich bin finna, nimm es höher, ja, okay
Let ’em slide, yeah
– Lass sie rutschen, ja
Last year was a quiet year
– Letztes Jahr war ein ruhiges Jahr
Tell ’em, “Come outside”
– Sag ihnen: “Komm raus”
Baby, we ain’t tryna hide
– Baby, wir versuchen uns nicht zu verstecken
You know what I’m on, I’m on a break
– Du weißt, was ich mache, ich mache eine Pause
You know when I’m back, it’s all for take
– Du weißt, wenn ich zurück bin, ist alles zum Mitnehmen
You know that I’m ready for everything
– Du weißt, dass ich zu allem bereit bin
You know when I play, it’s all for keeps, uh, uh
– Du weißt, wenn ich spiele, ist alles für immer, äh, äh
Is he up to somethin’ only I-I know?
– Hat er etwas vor, was nur ich weiß?
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– Hat er Lust, sie mit dem hohen Ton zu treffen?
Is he ’bout to give ’em somethin’ vi-iral?
– Will er ihnen etwas vi-iral geben?
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– Hat er Lust, sie mit dem hohen Ton zu treffen?
Which way that we goin’? Hmm, this way
– Welchen Weg gehen wir? Hmm, hier entlang
Took ’em to the telly and I told ’em it’s a dizz-ate
– Nahm sie mit ins Fernsehen und ich sagte ihnen, es ist schwindelerregend
Turn up, baby, we gon’ have to check out at like 6A
– Komm hoch, Baby, wir müssen um 6 Uhr auschecken
Really it’s that eizz-ight, but your Uber on the wiz-ay
– Wirklich, es ist dieser Eiz-ight, aber dein Uber auf dem wiz-ay
Back-back-back up out the gravesite
– Zurück-zurück-zurück aus der Grabstätte
Bitch, I’m back like J. Christ
– Schlampe, ich bin zurück wie J. Christ
I’m finna get the gays hyped
– Ich bin finna, bekomme die schwulen gehypt
I’m finna take it yay high
– Ich bin finna, nimm es hoch
Back up out the gravesite
– Sichern Sie die Grabstätte
Bitch, I’m back like J. Christ
– Schlampe, ich bin zurück wie J. Christ
I’m finna take it, uh, uh
– Ich bin finna, nimm es, äh, äh
I’m finna take it yay high
– Ich bin finna, nimm es hoch
You know what I’m on, I’m on a break
– Du weißt, was ich mache, ich mache eine Pause
You know when I’m back, it’s all for take
– Du weißt, wenn ich zurück bin, ist alles zum Mitnehmen
You know that I’m ready for everything
– Du weißt, dass ich zu allem bereit bin
You know when I play, it’s all for keeps, uh, uh
– Du weißt, wenn ich spiele, ist alles für immer, äh, äh
Is he up to somethin’ only I-I know?
– Hat er etwas vor, was nur ich weiß?
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– Hat er Lust, sie mit dem hohen Ton zu treffen?
Is he ’bout to give ’em somethin’ vi-iral?
– Will er ihnen etwas vi-iral geben?
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– Hat er Lust, sie mit dem hohen Ton zu treffen?
Is he up to somethin’ only I-I know?
– Hat er etwas vor, was nur ich weiß?
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– Hat er Lust, sie mit dem hohen Ton zu treffen?
Is he ’bout to give ’em somethin’ vi-iral?
– Will er ihnen etwas vi-iral geben?
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– Hat er Lust, sie mit dem hohen Ton zu treffen?
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
I’m in my prime
– Ich bin in meinen besten Jahren
(Bitch, I’m back like J Christ)
– (Schlampe, ich bin zurück wie J Christus)
Let’s go-go-go
– Lass uns gehen-gehen-gehen
Let’s take ’em on a high
– Lass sie uns auf einen Höhepunkt bringen
(Yeah, yeah)
– (Ja, ja)
Is he ’bout to hit ’em with the high-igh note?
– Hat er Lust, sie mit dem hohen Ton zu treffen?
What? Yeah
– Was? Ja
