LISA – Moonlit Floor Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Ooh la-la-la
– Oh, la-la-la
Ooh la-la-la
– Oh, la-la-la

I’ma need to hear you say it out loud
– Ich muss hören, wie du es laut sagst
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– Weil ich es liebe, wenn dir mein Name aus dem Mund rutscht
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Liebe es, wenn deine Augen meinen Körper streicheln (Oh-oh)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Kurz bevor du deine Küsse auf mich schnürst (Bonjour, ooh)

Green-eyed French boy got me trippin’
– Grünäugiger französischer Junge hat mich zum Stolpern gebracht
How your skin is always soft
– Wie deine Haut immer weich ist
How your kisses always hit
– Wie deine Küsse immer treffen
How you know just where to
– Woher weißt du, wohin du musst
Green-eyed French boy got me trippin’
– Grünäugiger französischer Junge hat mich zum Stolpern gebracht
On that accent off your lips
– Auf diesen Akzent von deinen Lippen
How your tongue do all those tricks?
– Wie macht deine Zunge all diese Tricks?
How you know just where to
– Woher weißt du, wohin du musst

Kiss me under the Paris twilight
– Küss mich unter der Pariser Dämmerung
Kiss me out on the moonlit floor
– Küss mich auf dem mondhellen Boden
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Küss mich unter der Pariser Dämmerung (Ah-ah)
So kiss me
– Also küss mich

Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Süßer Sitz in der Peitsche zum Flug in den Himmel
Never down, baby, check my stats
– Niemals runter, Baby, überprüfe meine Statistiken
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Die Wahrheit ist, Ich habe nicht versucht, niemanden zu treffen
Baby, I was there to get my bag
– Baby, ich war da, um meine Tasche zu holen
But when I saw you I was like, “I like that”
– Aber als ich dich sah, dachte ich: “Das gefällt mir”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– War nicht tryna Pause, Baby, ich habe mich gewehrt
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Aber als ich dich sagen hörte: “Bonjour, bébé”
I was like, “Damn”
– Ich sagte: “Verdammt “

Green-eyed French boy got me trippin’
– Grünäugiger französischer Junge hat mich zum Stolpern gebracht
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Wie deine Haut immer weich ist (Ah-ah)
How your kisses always hit
– Wie deine Küsse immer treffen
How you know just where to
– Woher weißt du, wohin du musst
Green-eyed French boy got me trippin’
– Grünäugiger französischer Junge hat mich zum Stolpern gebracht
On that accent off your lips
– Auf diesen Akzent von deinen Lippen
How your tongue do all those tricks?
– Wie macht deine Zunge all diese Tricks?
How you know just where to
– Woher weißt du, wohin du musst

Kiss me under the Paris twilight
– Küss mich unter der Pariser Dämmerung
Kiss me out on the moonlit floor
– Küss mich auf dem mondhellen Boden
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Küss mich unter der Pariser Dämmerung (Ah-ah)
So kiss me
– Also küss mich

Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Oh, diese französischen Jungs haben mich zum Stolpern gebracht (Oh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Oh, diese französischen Jungs haben mich zum Stolpern gebracht (Oh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Oh, diese französischen Jungs haben mich zum Stolpern gebracht (Oh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Oh, diese französischen Jungs haben mich zum Stolpern gebracht (La-la)

Kiss me under the Paris twilight
– Küss mich unter der Pariser Dämmerung
Kiss me out on the moonlit floor
– Küss mich auf dem mondhellen Boden
Kiss me under the Paris twilight
– Küss mich unter der Pariser Dämmerung
So kiss me
– Also küss mich


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: