Videoclip
Songtext
Ah
– Ah
I was a singer
– Ich war Sänger
You were my fan
– Du warst mein Fan
When no one gave a damn
– Wenn es niemanden interessiert
It was you in the dark
– Du warst es im Dunkeln
Scared of your anger
– Angst vor deiner Wut
In love with your whim
– Verliebt in deine Laune
Some notes I don’t hit
– Einige Noten, die ich nicht treffe
But I don’t give up
– Aber ich gebe nicht auf
Now every day, the plane takes off
– Jetzt hebt das Flugzeug jeden Tag ab
And every night, the room fills up with
– Und jeden Abend füllt sich der Raum mit
People who are convinced I’m not
– Leute, die überzeugt sind, dass ich es nicht bin
Just some kid fakin’ it for your love
– Nur ein Kind täuscht es für deine Liebe vor
‘Cause I’m an actress, all of the medals I won for ya
– Weil ich Schauspielerin bin, alle Medaillen, die ich für dich gewonnen habe
Breaking my back just to be your favourite daughter
– Mir den Rücken brechen, nur um deine Lieblingstochter zu sein
Everywhere I run, I’m always runnin’ to ya
– Überall, wo ich renne, renne ich immer zu dir
Breaking my back just hoping you’ll say I’m a star
– Ich breche mir den Rücken, nur in der Hoffnung, dass du sagst, ich bin ein Star
You had a brother, I look like him
– Du hattest einen Bruder, ich sehe aus wie er
You told us as kids
– Du hast es uns als Kinder erzählt
“He died of a broken heart”
– “Er starb an gebrochenem Herzen”
And for every door you open
– Und für jede Tür, die du öffnest
There’s a room I can’t go in
– Es gibt ein Zimmer, in das ich nicht gehen kann
I break in, I still can’t find you
– Ich breche ein, ich kann dich immer noch nicht finden
Now that every day, the plane takes off
– Jetzt, wo jeden Tag das Flugzeug abhebt
And every night the room fills up
– Und jeden Abend füllt sich der Raum
I tell myself that soon we’ll talk
– Ich sage mir, dass wir bald reden werden
Then I sing every word just to ya
– Dann singe ich jedes Wort nur für dich
‘Cause I’m an actress, all of the medals I won for ya
– Weil ich Schauspielerin bin, alle Medaillen, die ich für dich gewonnen habe
Panic attack just to be your favourite daughter
– Panikattacke, nur um deine Lieblingstochter zu sein
Everywhere I run, I’m always runnin’ to ya
– Überall, wo ich renne, renne ich immer zu dir
Breaking my back to carry the weight of your heart
– Mir den Rücken brechen, um das Gewicht deines Herzens zu tragen
But I keep dancing till I get sick
– Aber ich tanze weiter, bis ich krank werde
Why’d you have to dream so big?
– Warum musstest du so groß träumen?
Why did no one listen when you hit the notes from your heart?
– Warum hat niemand zugehört, als du die Noten aus deinem Herzen geschlagen hast?
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
I’m a good actress, look at the medals I won for ya
– Ich bin eine gute Schauspielerin, schau dir die Medaillen an, die ich für dich gewonnen habe
So you could imagine being a favourite daughter
– Sie könnten sich also vorstellen, eine Lieblingstochter zu sein
Everywhere I run, I’m always runnin’ to ya
– Überall, wo ich renne, renne ich immer zu dir
Breaking my back just to be as brave as my mother
– Mir den Rücken brechen, nur um so mutig zu sein wie meine Mutter
