Videoclip
Songtext
Не во— Не во— Не во— Не волнуйся за меня, ведь мои купюры blue
– Mach dir keine Sorgen um mich, denn meine Scheine sind blau
Кажется, она повисла на мне, типа лабубу (Так сильно)
– Ich glaube, sie hängt an mir, wie ein Labube (So sehr)
Мы набрали высоту, надеюсь, я не упаду (У)
– Wir haben an Höhe gewonnen, ich hoffe, ich werde nicht fallen (Y)
Я хотел тебе соврать, но, походу, не могу (Воу, воу, воу, эй, ай)
– Ich wollte dich anlügen, aber ich kann nicht gehen (wow, wow, wow, hey, ah)
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Wir machen einen Ton in der Russischen Föderation — wir haben einen Herrn (Wau)
Низкие частоты вверх, пусть они парят (А)
– Bassfrequenzen nach oben, lassen Sie sie schweben (A)
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат (Тщ)
– Ich habe Verwandte, und es gibt einen Rollback für sie (Vergeblich)
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Wir geben zwölf Monate in Folge Gas im Land, ay
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Wir machen einen Ton in der Russischen Föderation — wir haben einen Herrn (Wau)
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Bassfrequenzen nach oben, lass sie steigen
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Ich habe Verwandte, und es gibt einen Rollback für sie
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Wir geben zwölf Monate in Folge Gas im Land, ay
Какой fashion? Да, мы чересчур простые
– Welche Art von Mode? Ja, wir sind zu einfach
Я чуть популярный, вот и закатал кабину
– Ich bin ein bisschen populär, also habe ich die Kabine aufgerollt
Нахуй-Нахуй-Нахуй все эти жёлтые новостные
– Fuck-Fuck-Fuck all diese gelben Nachrichten
Я сломаю ебало там, где поймаю админа
– Ich werde den Fick dort brechen, wo ich den Admin erwische
Твои старшие на фене, но они не блатные
– Deine älteren sind am Fön, aber sie sind nicht verbrecherisch
Похуй чужое мнение, оно нас не подвинет
– Scheiß auf die Meinung eines anderen, es wird uns nicht bewegen
Чё нам твои контакты? Если чё, тебя подкинем
– Was sind deine Kontakte für uns? Wenn ich das tue, lassen wir dich fallen
Если чё, звони 02, Вася, береги мобильник (Эй)
– Wenn che, rufe 02 an, Vasya, pass auf dein Handy auf (Hey)
Внутренний голос говорит: «Всё заебало», а
– Die innere Stimme sagt: “Alles ist scheiße», aber
Оставь дела и всё лавэ держи на картах
– Lass deine Sachen und behalte alles Lava auf den Karten
Но я со студии на тренировку, чтобы там подраться
– Aber ich komme vom Studio zum Training, um dort zu kämpfen
Хули, я же не еблан слушать Макана, ай
– Verdammt, ich bin nicht verdammt, Macan zuzuhören, ah
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд, а
– Wir machen einen Ton in der Russischen Föderation — wir haben einen Herrn, und
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Bassfrequenzen nach oben, lass sie steigen
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Ich habe Verwandte, und es gibt einen Rollback für sie
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд (Пр, ву, окей)
– Wir geben zwölf Monate in Folge Gas im Land (Pr, wu, okey)
P-P-Presidential Rollie (Rollie)
– P-P-Presidential Rollie (Rollie)
Лямы позвонили мне, зовут меня в гастроли (Фью)
– Die Lamas haben mich angerufen und mich auf Tour genannt. (Few)
Два-Два тона котлы, брату замутил Дайтоны (Е)
– Zwei- oder zweifarbige Kessel, mein Bruder hat die Daytonen (E) getrübt
Сумка на питоне, и в патроннике патроны (Фр)
– Eine Tasche mit Python und Patronenpatronen (Fr)
Не могу соврать — я всё имел это со школы (По, по, по; да)
– Ich kann nicht lügen — ich hatte das alles von der Schule (Po, po, po; ja)
Ты подумал, что я призрак — у дома Фантомы (Да)
– Du dachtest, ich wäre ein Geist – bei Phantoms Haus (Ja)
Кулинаны, Бэхи, и я выше ща, чем горы (Горы)
– Koch, Bäche, und ich bin größer als die Berge (Berge)
Прямо из Андорры — работа белей Мадонны (Тщ-тщ)
– Direkt aus Andorra – das Werk von Madonnas Beleidigung (Vergeblich)
Прости мои манеры, ведь я прямо из района (С блока)
– Verzeih mir meine Manieren, denn ich komme direkt aus der Nachbarschaft (Vom Block)
И со мной койоты (Ау-у), хотели от меня что-то? (Что-то)
– Und mit mir wollten die Kojoten etwas von mir? (Etwas)
Но я не дам и йоту им (Эу)
– Aber ich werde ihnen kein Jota geben.
Чувствую себя живым (Угу)
– Ich fühle mich lebendig (Uhu)
Я, и на мне огромный дым (Ч-ч, пф-ф)
– Ich und ich trage einen riesigen Rauch (H-h, pf-f)
Я, MACAN, катаюсь с ним, хм (Угу)
– Ich, der MACAN, fahre mit ihm, ähm (Uhu)
Я, в облаках где-то парим (Эй, я)
– Ich schwebe irgendwo in den Wolken (Hey, ich)
(Ай, я, я)
– (Ah, ich, ich)
Ай, бит остановился? (Воу)
– Hey, hat der Beat aufgehört? (Wau)
Инженер, продолжи бит, эй (Пр-пр-пр, воу)
– Ingenieur, mach den Beat weiter, hey (Pr-pr-pr, wow)
Ай, стака— стакан как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
– Ay, stack- ein Glas wie Yao Ming (P-p-pr-r, pr-r)
Ослепнешь — я надену блинг, ха
– Wenn du blind wirst— ziehe ich einen bling an, ha
Пацаны на кухне пекут не блины, ву
– Die Jungs in der Küche backen keine Pfannkuchen, wu
Был на bando, теперь в Париже в брассери, ву
– War bei bando, jetzt in Paris in der brasserie, woo
Города (А), я держу на себе рубли, хы (Рубли)
– Städte, ich halte Rubel auf mir, hy (Rubel)
Money spread на Хабаровск, так же косари, ха
– Geldspread auf Chabarowsk, auch Kosari, ha
Извини, для них я не найду любви, ха
– Tut mir leid, ich werde für Sie keine Liebe finden, ha
На рубле, трапил и в Airbnb, ха
– Auf Rubel, Trapil und Airbnb, ha
Всё, ха
– Alles, ha
Окей
– Okay
BENZO, MACAN
– BENZO, MACAN
Пр, ага
– Pr, ja
