Videoclip
Songtext
Здравствуй
– Hallo
Как можно было не соскучиться-а-а?
– Wie konnte man sich nicht langweilen?
Ведь твои руки — тень на моих плечах
– Denn deine Hände sind ein Schatten auf meinen Schultern
По твоей квартире тень моя ходит и мучается
– Mein Schatten geht durch deine Wohnung und quält sich
Здравствуй
– Hallo
Как можно было так опомниться-а-а?
– Wie konnte man sich so daran erinnern?
Ведь твои руки — тень на моих плечах
– Denn deine Hände sind ein Schatten auf meinen Schultern
По твоей квартире тень моя ходит бессонницей (Е, е)
– Mein Schatten geht in deiner Wohnung in Schlaflosigkeit (E, e)
Каждый прожитый день как перешитые раны
– Jeder Tag, der gelebt wird, ist wie durchgestrichene Wunden
На потёртом рукаве, ты сказала: «Это карма»
– Auf dem abgenutzten Ärmel hast du gesagt: “Das ist Karma»
Кому бы пересказать, как мы несём эти травмы?
– Wem soll ich erzählen, wie wir diese Verletzungen erleiden?
Кидай в меня эти камни, руки, крики, стон из спальни:
– Wirf diese Steine auf mich, Hände, Schreie, Stöhnen aus dem Schlafzimmer:
«Уходи, ты ненормальный», — убеги, блядь, догоняю
– “Geh weg, du bist verrückt”, lauf weg, ich komme verdammt noch mal nach
Эти игры нас не лечат, но они пиздец как ранят
– Diese Spiele behandeln uns nicht, aber sie sind verdammt wund
Да щас бы уронить всё это в лестничный пролёт
– Nun, ich würde das alles in eine Treppe fallen lassen
Этот лифт не повезёт нас двоих , он застрял
– Dieser Aufzug wird uns beide nicht glücklich machen, er steckt fest
В мае застреваю, long-long night, ещё Лонг-Лонг-Айленд
– Im Mai stehe ich fest, long-long night, noch Long-Long Island
Бля, куда меня несёт и кто меня несёт до спальни?
– Verdammt, wohin bringt mich das und wer bringt mich ins Schlafzimmer?
А мне набирает город, кричит: «Чё ты исполняешь?»
– Und die Stadt ruft mich an und schreit: “Was machst du?»
Но меня качает, слышишь, город, бля, меня качает
– Aber es schüttelt mich, hörst du, die Stadt schüttelt mich verdammt noch mal
Здравствуй, я так соскучился, здравствуй, я почти умер
– Hallo, ich habe es so vermisst, hallo, ich bin fast gestorben
А странно, транки не рубят, и утром звонки не будят
– Und es ist seltsam, dass die Tranks nicht geschnitten werden und die Anrufe am Morgen nicht aufwachen
Завтра не будет лучше, и дома меня не будет
– Morgen wird es nicht besser und ich werde nicht zu Hause sein
Слушай, я задыхаюсь, блядь, слышишь, я задохнусь щас
– Hör zu, ich ersticke, verdammt, hörst du, ich ersticke sofort
Здравствуй
– Hallo
Как можно было не соскучиться-а-а?
– Wie konnte man sich nicht langweilen?
Ведь твои руки — тень на моих плечах
– Denn deine Hände sind ein Schatten auf meinen Schultern
По твоей квартире тень моя ходит и мучается
– Mein Schatten geht durch deine Wohnung und quält sich
Здравствуй
– Hallo
Как можно было так опомниться-а-а?
– Wie konnte man sich so daran erinnern?
Ведь твои руки — тень на моих плечах
– Denn deine Hände sind ein Schatten auf meinen Schultern
По твоей квартире тень моя ходит бессонницей
– Mein Schatten geht in deiner Wohnung in Schlaflosigkeit
Ты уже всем всё рассказал о каждой своей боли
– Du hast schon alles über jeden deiner Schmerzen erzählt
То падал, то вставал — оставь её в покое
– Dann fiel er, dann stand er auf – lass sie in Ruhe
У неё всё хорошо, у тебя, походу, нет
– Ihr geht es gut, du hast, glaube ich, keine
Хватит давать новый шанс, капитулируй на войне
– Hör auf, eine neue Chance zu geben, kapituliere im Krieg
У меня вопросы лишь к тебе: «Сколько можно уже, Глеб?»
– Ich habe nur Fragen an dich: “Wie lange kannst du schon, Gleb?»
Каждый год одно и то же, каждый куплет давно спет
– Jedes Jahr ist das gleiche, jede Strophe wird lange gesungen
Возьми паузу, перезагрузись ради всего святого
– Nimm eine Pause, starte um Himmels willen neu
Ты сделал всё, что мог, — оставь её в покое
– Du hast getan, was du kannst — lass sie in Ruhe
Ты выносил весь сор из нашей каменной избы
– Du hast den ganzen Müll aus unserer Steinhütte geholt
Ты обесценивал свой опыт ради проклятой звезды
– Du hast deine Erfahrung für einen verdammten Stern abgewertet
Ты делал больно своим близким в каждом новом интервью
– Du hast deinen Lieben in jedem neuen Interview wehgetan
«Это выглядит не очень», — тебе снова говорю
– «Es sieht nicht gut aus», sage ich dir noch einmal
И вновь этот диалог, что тянется каждый день
– Und wieder dieser Dialog, der sich jeden Tag erstreckt
Регулярная ложь самому себе
– Regelmäßige Lügen an sich selbst
И всю свою жизнь я пытаюсь быть другим
– Und mein ganzes Leben lang versuche ich, anders zu sein
Надеюсь, что мой сын вырастет не таким
– Ich hoffe, dass mein Sohn nicht so groß wird
Здравствуй
– Hallo
Как можно было не соскучиться-а-а?
– Wie konnte man sich nicht langweilen?
Ведь твои руки — тень на моих плечах
– Denn deine Hände sind ein Schatten auf meinen Schultern
По твоей квартире тень моя ходит и мучается
– Mein Schatten geht durch deine Wohnung und quält sich
Здравствуй
– Hallo
Как можно было так опомниться-а-а?
– Wie konnte man sich so daran erinnern?
Ведь твои руки — тень на моих плечах
– Denn deine Hände sind ein Schatten auf meinen Schultern
По твоей квартире тень моя ходит бессонницей
– Mein Schatten geht in deiner Wohnung in Schlaflosigkeit
Long-long night, ещё Лонг-Лонг-Айленд
– Long-long night, noch Long-Long Island
Long-long night, ещё Лонг-Лонг-Айленд
– Long-long night, noch Long-Long Island
Long-long night, ещё Лонг-Лонг-Айленд
– Long-long night, noch Long-Long Island
Long-long night, ещё Лонг-Лонг-Айленд
– Long-long night, noch Long-Long Island
