Videoclip
Songtext
Ride with me
– Reite mit mir
Ride with me
– Reite mit mir
Ride with me
– Reite mit mir
Yeah, yeah
– Yeah, yeah
The city is pretty when it’s dead just like a flower
– Die Stadt ist schön, wenn sie tot ist wie eine Blume
What color’s the CN Tower? It’s red tonight
– Welche Farbe hat der CN Tower? Heute Nacht ist es rot
Just like the text I sent you from the bed tonight
– Genau wie der Text, den ich dir heute Abend vom Bett geschickt habe
Read it ’cause I finally think I said things right
– Lies es, weil ich endlich denke, dass ich die Dinge richtig gesagt habe
Thought you caught me slippin’, had me dead to rights
– Ich dachte, du hättest mich erwischt, hättest mich in Ordnung gebracht
Nothin’ ever happened, girl, they fed you lies
– Nichts ist jemals passiert, Mädchen, sie haben dich mit Lügen gefüttert
Like a tiny house out back, I’m tryna shed some light
– Wie ein winziges Haus draußen versuche ich etwas Licht ins Dunkel zu bringen
(Some things that you been hearin’ ’bout me)
– (Einige Dinge, die du über mich gehört hast)
City is pretty when it’s dead just like a flower
– Die Stadt ist schön, wenn sie tot ist wie eine Blume
What color’s the CN Tower? It’s blue now
– Welche Farbe hat der CN Tower? Es ist jetzt blau
Like how I’m feelin’ ’bout you now
– Zum Beispiel, wie ich mich jetzt über dich fühle
I was too down, tell me what to do now, oh
– Ich war zu niedergeschlagen, sag mir, was ich jetzt tun soll, oh
City is pretty when it’s dead just like a flower
– Die Stadt ist schön, wenn sie tot ist wie eine Blume
What color’s the CN Tower? It’s lit up green (It’s lit up green)
– Welche Farbe hat der CN Tower? Es leuchtet grün (Es leuchtet grün)
Like the envy in people’s eyes, gettin’ in between (In between)
– Wie der Neid in den Augen der Leute, dazwischen zu kommen (dazwischen)
Tryna sleep it off, but I just see you in my dreams
– Versuche es auszuschlafen, aber ich sehe dich nur in meinen Träumen
Ayy
– Ayy
I don’t have your contact anymore
– Ich habe deinen Kontakt nicht mehr
You blocked me, I lost you, it’s a back and forth
– Du hast mich blockiert, ich habe dich verloren, es ist ein Hin und her
Think I even hit your email as a last resort
– Denke, ich habe sogar Ihre E-Mail als letzten Ausweg getroffen
Did you really read the message that I sent before?
– Hast du wirklich die Nachricht gelesen, die ich vorher geschickt habe?
Thought I laid that shit out perfect, put it on the floor
– Dachte, ich hätte die Scheiße perfekt ausgelegt, legte sie auf den Boden
Put it on my son, I put it on the Lord
– Lege es auf meinen Sohn, ich lege es auf den Herrn
What else can I swear on, girl? There’s nothing more
– Worauf soll ich noch schwören, Mädchen? Es gibt nichts mehr
Why did you cut this thing off like you had somethin’ more?
– Warum hast du das Ding abgeschnitten, als hättest du noch etwas?
‘Cause I just asked around, I just asked around
– Weil ich nur herumgefragt habe, ich habe nur herumgefragt
Your friends can’t hold water, girl, they’d rather see you drown
– Deine Freunde können kein Wasser halten, Mädchen, sie würden dich lieber ertrinken sehen
Know they tell me everything when I end up downtown
– Wissen, dass sie mir alles erzählen, wenn ich in der Innenstadt lande
And what? And what? Buy another round
– Und was? Und was? Kaufen Sie eine weitere Runde
And what do I know now? Surprise, surprise
– Und was weiß ich jetzt? Überraschung, Überraschung
I heard you ain’t found nobody that’s a ride-or-die
– Ich habe gehört, du hast niemanden gefunden, der mitfährt oder stirbt
I heard that you went through hell and gotta dry your eyes
– Ich habe gehört, dass du durch die Hölle gegangen bist und deine Augen trocknen musst
You pretend to be so happy, it’s a bald-faced lie
– Du gibst vor, so glücklich zu sein, es ist eine glatzköpfige Lüge
So why, why do you lie, baby?
– Also warum, warum lügst du, Baby?
Oh
– Oh
The city is pretty when it’s dead just like a flower
– Die Stadt ist schön, wenn sie tot ist wie eine Blume
What color’s the CN Tower? It’s red tonight
– Welche Farbe hat der CN Tower? Heute Nacht ist es rot
Just like the text I sent you from the bed tonight
– Genau wie der Text, den ich dir heute Abend vom Bett geschickt habe
Read it ’cause I—
– Lies es, weil ich—
Back with a plan tonight (Alright)
– Zurück mit einem Plan heute Abend (In Ordnung)
Cancel Japan tonight (Alright)
– Japan tonight abbrechen (In Ordnung)
Tokyo down for the boy (Alright)
– Tokio runter für den Jungen (In Ordnung)
But the plane is on land tonight (Alright)
– Aber das Flugzeug ist heute Abend an Land (In Ordnung)
Girl, I’m a fan in real life (Alright)
– Mädchen, ich bin ein Fan im wirklichen Leben (In Ordnung)
You don’t even post on that site (Alright)
– Du postest nicht einmal auf dieser Seite (in Ordnung)
The price, it definitely would’ve spiked (Alright)
– Der Preis wäre definitiv gestiegen (in Ordnung)
Touchpad, turn off the lights (Alright)
– Touchpad, schalte das Licht aus (in Ordnung)
The love (The love for you), the love (The love for you)
– Die Liebe (Die Liebe zu dir), die Liebe (Die Liebe zu dir)
The love that I have for you is
– Die Liebe, die ich für dich habe, ist
I came to the
– Ich kam zu den
Out in Canada (The club)
– Draußen in Kanada (Der Club)
Hundred thousand dollars (Oh)
– Hunderttausend Dollar (Oh)
Could’ve left that shit for real (For real)
– Hätte diese Scheiße echt lassen können (echt)
Love at first sight when I met that bitch for real
– Liebe auf den ersten Blick, als ich diese Schlampe wirklich traf
For sure was a vibe, but I had to keep it player
– Sicher war eine Stimmung, aber ich musste sie behalten Spieler
Tellin’ all the guys I’m not gon’ take you there
– Sag allen Jungs, dass ich dich nicht dorthin bringen werde
Now’s not the time to fall, but girl, come here, ayy
– Jetzt ist nicht die Zeit zu fallen, aber Mädchen, komm her, ayy
I’m, I’m, I’m tryna sleep it off, girl, I see ya
– Ich bin, ich bin, ich versuche auszuschlafen, Mädchen, ich sehe dich
I see ya, oh, in my dreams
– Ich sehe dich, oh, in meinen Träumen
Oh, in my dreams
– Oh, in meinen Träumen
Yeah, in my dreams
– Ja, in meinen Träumen
