Rod Wave – Fuck Fame Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Over, and over, and over
– Vorbei, und vorbei, und vorbei

Mama, I got blood in my eyes, your son runnin’ wild
– Mama, ich habe Blut in meinen Augen, dein Sohn rennt wild
Tryna make the best decisions, stand up for my child
– Versuche die besten Entscheidungen zu treffen, stehe für mein Kind ein
What you know about puttin’ two hundred up for a trial, and you still don’t see why?
– Was weißt du davon, zweihundert vor Gericht zu stellen, und du verstehst immer noch nicht warum?
I carried all of my brother’s scars, I feel all this pain, ain’t shit changed
– Ich trug alle Narben meines Bruders, ich fühle all diesen Schmerz, hat sich nichts geändert
When you get out, shit gon’ be the same
– Wenn du rauskommst, wird Scheiße gleich sein
Head hunter, like fuck the fame, stripped me of my sanity
– Kopfjäger, wie fick den Ruhm, hat mich meiner Vernunft beraubt
Too rich, not near an opp, I’m my own enemy
– Zu reich, nicht in der Nähe eines Gegners, ich bin mein eigener Feind
I never post my child so they think I’m a deadbeat
– Ich poste mein Kind nie, damit sie denken, ich bin ein Versager
Postin’, snitchin’, got no business, that’s how the feds sweep
– Posten, schnatzen, haben nichts zu suchen, so fegt das Fbi
Ain’t goin’ back and forth with no bitch, block her, she stay mad at me
– Geh nicht ohne Schlampe hin und her, blockiere sie, sie bleibt sauer auf mich
They can say whatever they want online, in real life, family proud of me
– Sie können online sagen, was sie wollen, im echten Leben, Familie stolz auf mich
Took a whole lot to get where I’m at
– Es hat viel gedauert, um dahin zu kommen, wo ich bin
Baby girl, I put you on, this how you thank me for that?
– Kleines Mädchen, ich habe dich angezogen, so dankst du mir dafür?
I done paid your bills, put you through thrills and put you in Bottega heels
– Ich habe deine Rechnungen bezahlt, dich durch Nervenkitzel gebracht und dich in Bottega Heels gesteckt
I done lost so much, but it hurt me the most when I found out my dawg wasn’t real
– Ich habe so viel verloren, aber es tat mir am meisten weh, als ich herausfand, dass mein Kumpel nicht echt war
(On and on and on, on and on and on)
– (Weiter und weiter und weiter, weiter und weiter und weiter)
On and on, yeah
– Weiter und weiter, ja
(On and on and on, on and on and on)
– (Weiter und weiter und weiter, weiter und weiter und weiter)
On and on and on and on
– Weiter und weiter und weiter und weiter

You know you can’t be listenin’ to blogs, them niggas, they don’t know the half
– Du weißt, dass du Blogs nicht hören kannst, diese Nigger, sie kennen die Hälfte nicht
I took so many L’s, it’s so much pain in my past
– Ich habe so viele L genommen, es ist so viel Schmerz in meiner Vergangenheit
I ain’t pressed about nothin’, that codeine makin’ me relaxed
– Ich habe mich um nichts gekümmert, dieses Codein macht mich entspannt
Got much love for the gang, I never turned my back
– Ich habe viel Liebe für die Bande, ich habe nie den Rücken gekehrt
It’s so much left for the gang, bloodstains and hats
– Es ist so viel übrig für die Bande, Blutflecken und Hüte
Protectin’ my heart with chains, that’s where I’m at
– Schütze mein Herz mit Ketten, da bin ich
I wonder where I’m goin’, on the interstate, ridin’
– Ich frage mich, wohin ich auf der Autobahn fahre
Five in the mornin’, been up for two days, can’t sleep
– Fünf Uhr morgens, seit zwei Tagen wach, kann nicht schlafen
Spent a M in two days, spent a five in a week
– Verbrachte ein M in zwei Tagen, verbrachte fünf in einer Woche
My mind so tired, gettin’ geeked, yeah
– Mein Verstand ist so müde, dass er verrückt wird, ja
My biggest fan took his own life
– Mein größter Fan hat sich das Leben genommen
My brother partner took the stand, took his own stripes
– Mein Bruderpartner trat in den Zeugenstand, nahm seine eigenen Streifen
I been tryin’ my hardest to keep these squares out my circle
– Ich habe mein Bestes versucht, diese Quadrate aus meinem Kreis herauszuhalten
Spent a M and a half in trial, tryna whoop a murder
– Verbrachte anderthalb Monate vor Gericht und versuchte, einen Mord zu begehen
Spent a M and a half on buyin’ drink, pourin’ purple
– Verbrachte anderthalb Meter damit, Getränke zu kaufen und Lila zu gießen
M and a half, M and a half
– M und eine Hälfte, M und eine Hälfte
Now tell me, uh, how much will it take ’til I can’t feel my face, uh
– Jetzt sag mir, äh, wie viel wird es dauern, bis ich mein Gesicht nicht mehr spüre, äh
‘Til I can’t feel my face, Lord?
– Bis ich mein Gesicht nicht mehr spüren kann, Herr?
And tell me, how much will it take for you to not change on me? Don’t change
– Und sag mir, wie viel wirst du brauchen, um dich nicht an mir zu ändern? Ändere dich nicht
Don’t change on me, don’t change on me, don’t change
– Ändere dich nicht an mir, ändere dich nicht an mir, ändere dich nicht
(On and on and on)
– (Weiter und weiter und weiter)

Tell me, why would you change and I been keepin’ that shit solid?
– Sag mir, warum solltest du dich umziehen und ich habe den Scheiß solide gehalten?
Tryna stay out the way, they put my name on them bodies
– Tryna bleib aus dem Weg, sie schreiben meinen Namen auf ihre Körper
Beefin’ turnin’ to war inside the streets and I can’t stop it
– Auf den Straßen wird der Krieg zum Krieg und ich kann ihn nicht aufhalten
Niggas die every day, I done got numb, the bodies droppin’
– Niggas sterben jeden Tag, ich bin taub geworden, die Körper fallen
Had to switch where I stay, I’m out in Cali, buyin’ houses
– Musste wechseln, wo ich wohne, ich bin in Cali unterwegs und kaufe Häuser
Soon as we left the plane, we got pulled over with them choppers
– Sobald wir das Flugzeug verließen, wurden wir mit den Hubschraubern angehalten
Spent a M and a half, the lawyer gettin’ the charge dropped
– Verbrachte anderthalb Meter, der Anwalt ließ die Anklage fallen
Niggas claim that they gang, but on the low, watchin’ your pocket
– Niggas behaupten, dass sie Bande, aber auf der niedrigen, watchin ‘Tasche
So much love for the game, I hardly ever call a foul
– So viel Liebe zum Spiel, ich nenne kaum ein Foul
You be sayin’ you gon’ change whenever you get called out
– Du sagst, du wirst dich ändern, wann immer du gerufen wirst
I can’t do no more waitin’, I done tried to stall out
– Ich kann nicht mehr warten, ich habe versucht auszusteigen
I be standin’ up swangin’ when it all falls down
– Ich stehe auf, wenn alles zusammenbricht
Spent a M and a half on two Ferraris in a day
– Verbrachte anderthalb Meter mit zwei Ferraris an einem Tag
Spent a M and a half, tryna make this pain go away
– Verbrachte anderthalb Meter und versuchte, diesen Schmerz verschwinden zu lassen
Spent a M and a half to put a smile on mama face (I love you, mama)
– Verbrachte anderthalb Meter, um Mama ein Lächeln ins Gesicht zu zaubern (Ich liebe dich, Mama)
Spent a M and a half
– Verbrachte anderthalb Meter
I spent a M and a half, and I’ll do it all again
– Ich habe anderthalb Millionen ausgegeben, und ich werde alles noch einmal machen


Rod Wave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: