Videoclip
Songtext
(Pipe that shit up, TnT)
– (Pfeife die Scheiße hoch, TnT)
(Ayy, JB)
– (Ja, JB)
Yeah, yeah, uh
– Ja, ja, äh
Fell in love with my cup, it’s just me and my drank
– Ich habe mich in meine Tasse verliebt, es sind nur ich und mein Getränk
So much pain in my heart got me numb to the brain
– So viel Schmerz in meinem Herzen hat mich für das Gehirn taub gemacht
And the crackers on our bumpers, shit ain’t sweet as you think
– Und die Cracker auf unseren Stoßstangen, Scheiße ist nicht süß, wie du denkst
Loyalty for royalty, I did it all for the gang
– Loyalität für Könige, ich habe alles für die Bande getan
Now here’s a message for the youth, it ain’t worth it
– Jetzt ist hier eine Nachricht für die Jugend, es lohnt sich nicht
Niggas police, it ain’t worth it
– Niggas Polizei, es ist es nicht wert
Yeah, we stand on that business, fuck around, tie up a witness
– Ja, wir stehen zu diesem Geschäft, ficken herum, fesseln einen Zeugen
My past ain’t perfect, the judge handing out jersey numbers
– Meine Vergangenheit ist nicht perfekt, der Richter verteilt Trikotnummern
Mistakes is nothing, you live and you learn
– Fehler sind nichts, du lebst und du lernst
I was tryna get some sleep, so I been sipping that syrup
– Ich habe versucht, etwas zu schlafen, also habe ich an diesem Sirup geschlürft
Preaching to my young niggas to lay off the pills
– Predige meinen jungen Niggas, die Pillen abzulegen
My baby mama text my phone like, “You got some nerve”
– Meine Baby-Mama schreibt meinem Handy eine SMS wie “Du hast Nerven”
Know I come up out that bottom, I came straight from the curb
– Ich weiß, ich komme aus dem Boden, ich kam direkt vom Bordstein
Youngin asking me advice to get his paper mature
– Jung bittet mich um Rat, um seine Zeitung reif zu machen
My mouth told him chase his dream, but the younger child in me screamed
– Mein Mund sagte ihm, er verfolge seinen Traum, aber das jüngere Kind in mir schrie
“Tell your big homie to front you half a bird”
– “Sag deinem großen Homie, er soll dir einen halben Vogel vorsetzen “
You scared, then go to church, if you scared, them crackers’ll give you life, you life
– Du hast Angst, dann geh in die Kirche, wenn du Angst hast, geben dir die Cracker das Leben, du das Leben
Okay, my brother back in jail, my songs leaking out, I am not alright
– Okay, mein Bruder ist wieder im Gefängnis, meine Lieder laufen aus, mir geht es nicht gut
In 2018, my partner was eighteen, they gave him twenty years, twenty years
– Im Jahr 2018 war mein Partner achtzehn, sie gaben ihm zwanzig Jahre, zwanzig Jahre
If you eighteen with twenty, that mean he got more time than he fucking lived
– Wenn du mit zwanzig achtzehn bist, bedeutet das, dass er mehr Zeit hat, als er verdammt noch mal gelebt hat
Preaching to Lil Keed, I told him try to make it to the league, get a jersey number
– Ich predigte Lil Keed und sagte ihm, versuche es in die Liga zu schaffen, Hol dir eine Trikotnummer
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– Es ist nichts in diesen Straßen, aber Friedhöfe und Trikotnummern, Trikotnummern
Yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– Es ist nichts in diesen Straßen, aber Friedhöfe und Trikotnummern, Trikotnummern
Bro callin’ from the jail, he said his lawyer swapped him out (Uh)
– Bruder ruft aus dem Gefängnis an, er sagte, sein Anwalt habe ihn ausgetauscht (Äh)
I was hollerin’ at lil’ Yayo, they gave him a dub and he did five
– Ich habe lil ‘Yayo angeschrien, sie haben ihm einen Dub gegeben und er hat fünf gemacht
Still shot him with his slides on, bro institutionalized
– Schoss ihn immer noch mit seinen Folien an, Bruder institutionalisiert
Still killin’, inmates shanked each other, I’m just happy that he survived
– Immer noch töten sich die Insassen gegenseitig, ich bin nur froh, dass er überlebt hat
Pay anything to get you free, you, I’m picking sides
– Bezahle alles, um dich frei zu bekommen, du, ich wähle Seiten
Know a couple people who bit the cheese who used to be the guys
– Kenne ein paar Leute, die in den Käse gebissen haben, die früher die Jungs waren
Paid an inmate in call fare, clean your laundry, laundry
– Bezahlte einen Insassen im Anruftarif, putze deine Wäsche, Wäsche
Shoot away, show you how I did get a lunch tray, lunch tray
– Schieß weg, zeig dir, wie ich ein Mittagstablett bekommen habe, Mittagstablett
They’ll give you a judge and I’ma judge, don’t put you in the gang
– Sie werden dir einen Richter geben und ich bin Richter, steck dich nicht in die Bande
They be treating us like a jeweler, can’t wait to put us in some chains
– Sie behandeln uns wie einen Juwelier, können es kaum erwarten, uns in Ketten zu legen
On FaceTime with lil’ TJ, say his mama was actin’ strange (She was actin’ strange)
– Auf FaceTime mit lil ‘TJ, sag, seine Mama hat sich seltsam verhalten (Sie hat sich seltsam verhalten)
Said his brother turned his back since he been in, I felt his pain (Felt his pain)
– Sagte, sein Bruder habe ihm den Rücken gekehrt, seit er drin war, ich habe seinen Schmerz gespürt (Habe seinen Schmerz gespürt)
Seen a gangster go to jail and fuck a sissy
– Habe gesehen, wie ein Gangster ins Gefängnis ging und eine Sissy fickte
He wouldn’t control himself, the first day out, I was back to sipping
– Er würde sich nicht beherrschen, Am ersten Tag war ich wieder am Schlürfen
Niggas tell me, “Don’t get high,” I should try and make a living
– Niggas sagen mir, “Werde nicht high “, ich sollte versuchen, meinen Lebensunterhalt zu verdienen
But I tell ’em I’m a hustler and I’d rather make a killing
– Aber ich sage ihnen, dass ich ein Stricher bin und lieber töten würde
Preaching to Lil Keed, I told him try to make it to the league, get a jersey number (Yeah)
– Ich predigte Lil Keed und sagte ihm, versuche es in die Liga zu schaffen, hol dir eine Trikotnummer (Ja)
It ain’t nothing in these streets (Yeah, yeah), but graveyards and jersey numbers (Yeah), jersey numbers
– Es ist nichts in diesen Straßen (Ja, ja), aber Friedhöfe und Trikotnummern (Ja), Trikotnummern
Yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Ja, ja, ja (Ja)
It ain’t nothing in these streets, but graveyards and jersey numbers, jersey numbers
– Es ist nichts in diesen Straßen, aber Friedhöfe und Trikotnummern, Trikotnummern
Uh
– Ähm
