Videoclip
Songtext
When you do your best you ca-, I done told you
– Wenn du dein Bestes gibst, kannst du, Ich habe es dir gesagt
When you do your best, hell, that’s all you can do
– Wenn du dein Bestes gibst, verdammt, das ist alles, was du tun kannst
You and me and anybody else
– Du und ich und alle anderen
So they always start talkin’
– Also fangen sie immer an zu reden
I’m runnin’ away from where I’m from
– Ich renne weg von wo ich herkomme
Never can stay with no one
– Kann niemals bei niemandem bleiben
Lovin’ you almost feels like somethin’
– Dich zu lieben fühlt sich fast wie etwas an
When no one’s around me
– Wenn niemand um mich herum ist
You lost and found me
– Du hast mich verloren und gefunden
I was surrounded
– Ich war umzingelt
With open, open, open, open arms (ooh)
– Mit offenen, offenen, offenen, offenen Armen (ooh)
Open arms, you give me open
– Offene Arme, du gibst mir auf
I’m so devoted
– Ich bin so ergeben
You keep me open (ooh), open arms
– Du hältst mich offen (ooh), offene Arme
I’m so devoted to you, to you, to you
– Ich bin dir so ergeben, dir, dir
Spent your life bein’ hopeless
– Verbrachte dein Leben damit, hoffnungslos zu sein
Chokin’ on insecurity
– Erstickt an Unsicherheit
I know, oh, this is bad
– Ich weiß, oh, das ist schlecht
But, please, put a leash on me anyway
– Aber bitte leg mich trotzdem an die Leine
Who needs self-esteem anyway?
– Wer braucht schon Selbstwertgefühl?
I hate myself to make you stay
– Ich hasse es, dich zum Bleiben zu bringen
Push me away, I’ll be right here
– Schieb mich weg, ich bin gleich hier
With open, open, open, open arms (ooh)
– Mit offenen, offenen, offenen, offenen Armen (ooh)
Open arms, you give me open
– Offene Arme, du gibst mir auf
I’m so devoted
– Ich bin so ergeben
You keep me open (ooh), open arms
– Du hältst mich offen (ooh), offene Arme
I’m so devoted to you (ooh), to you, to you
– Ich bin dir so ergeben (ooh), dir, dir
No matter what come between us, yeah, I decided (ayy)
– Egal was zwischen uns kommt, ja, ich habe mich entschieden (ayy)
I’m forever ridin’ (ride), you’re forever guidin’ (ayy)
– Ich fahre für immer (ride), du führst für immer (ayy)
Pull up on an opp, hit his curve up, slidin’ (brr)
– Ziehen Sie einen Gegner hoch, schlagen Sie seine Kurve nach oben und rutschen Sie (brr)
Notice when you mad, ain’t no words, just silence (ooh)
– Beachte, wenn du verrückt bist, gibt es keine Worte, nur Stille (ooh)
You my favorite color, now you seein’ every shade of me
– Du bist meine Lieblingsfarbe, jetzt siehst du jeden Schatten von mir
You say that I’m trippin’, I hit back like, “Where you takin’ me?”
– Du sagst, dass ich stolpere, ich schlug zurück wie: “Wohin bringst du mich?”
Locked in for life, on God, no replacin’ me
– Eingesperrt für das Leben, auf Gott, kein Ersatz für mich
Consequences, repercussions, karma keep on changin’ me (ooh yeah)
– Konsequenzen, Auswirkungen, Karma verändere mich weiter (oh ja)
For you I trust, face card, valid ID (ooh)
– Für dich vertraue ich, Bildkarte, gültiger Ausweis (ooh)
C’est la vie, go to Paris, it ain’t five-star, it ain’t me
– C’est la vie, geh nach Paris, es ist kein Fünf-Sterne-Hotel, ich bin es nicht
Over-solid, keep it concrete (ah), I’ma bet it on your whole fee
– Überfest, halte es konkret (ah), ich wette es auf dein ganzes Honorar
Just don’t switch sides, I could buy a piece, your wrist AP (ah)
– Wechsle einfach nicht die Seite, ich könnte ein Stück kaufen, dein Handgelenk AP (ah)
Through the ups and downs and all the heat
– Durch die Höhen und Tiefen und die ganze Hitze
Take a turn and tell you what it be
– Dreh dich um und sag dir, was es ist
Backshots make you feel relief, anythin’, just don’t you ever leave
– Backshots lassen dich Erleichterung spüren, egal, geh einfach nie weg
I guess I gotta go (ooh)
– Ich denke, ich muss gehen (ooh)
I guess it’s time to go
– Ich denke, es ist Zeit zu gehen
I gotta let you go
– Ich muss dich gehen lassen
(I’m so devoted)
– (Ich bin so ergeben)
You keep me open (ooh) Gotta let you go, gotta let you go
– Du hältst mich offen (ooh) Ich muss dich gehen lassen, ich muss dich gehen lassen
I gotta let you go, I must
– Ich muss dich gehen lassen, ich muss
You the only one that’s holdin’ me down (ooh)
– Du bist der einzige, der mich festhält (ooh)
You the only, only one holdin’ me down (ooh, only one)
– Du bist der einzige, einzige, der mich festhält (oh, nur einer)
‘Cause you the only one that’s holdin’ me down
– Weil du der einzige bist, der mich festhält
