Videoclip
Songtext
Everybody’s so punk on the internet
– Jeder ist so Punk im Internet
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– Jeder ist ungestört, bis er es nicht mehr ist
Every joke’s just trolling and memes
– Jeder Witz ist nur Trolling und Meme
Sad as it seems, apathy is hot
– Traurig wie es scheint, Apathie ist heiß
Everybody’s cutthroat in the comments
– Jedermanns Halsabschneider in den Kommentaren
Every single hot take is cold as ice
– Jeder einzelne heiße Take ist kalt wie Eis
When you found me, I said I was busy
– Als du mich gefunden hast, sagte ich, ich sei beschäftigt
That was a lie
– Das war eine Lüge
I have been afflicted by a terminal uniqueness
– Ich bin von einer terminalen Einzigartigkeit betroffen
I’ve been dying just from trying to seem cool
– Ich bin gestorben, nur weil ich versucht habe, cool zu wirken
But I’m not a bad bitch
– Aber ich bin keine schlechte Schlampe
And this isn’t savage
– Und das ist nicht wild
But I’m never gonna let you down
– Aber ich werde dich nie im Stich lassen
I’m never gonna leave you out
– Ich werde dich nie auslassen
So many traitors
– So viele Verräter
Smooth operators
– Reibungslose Bediener
But I’m never gonna break that vow
– Aber ich werde dieses Gelübde niemals brechen
I’m never gonna leave you now, now, now
– Ich werde dich nie verlassen jetzt, jetzt, jetzt
You know, the last time I laughed this hard was
– Weißt du, das letzte Mal, dass ich so heftig gelacht habe, war
On the trampoline in somebody’s backyard
– Auf dem Trampolin in jemandes Hinterhof
I must’ve been about eight or nine
– Ich muss ungefähr acht oder neun Jahre alt gewesen sein
That was the night I fell off and broke my arm
– Das war die Nacht, in der ich hingefallen bin und mir den Arm gebrochen habe
Pretty soon, I learned cautious discretion
– Ziemlich bald, Ich habe vorsichtige Diskretion gelernt
When your first crush crushes something kind
– Wenn dein erster Schwarm etwas zerquetscht
When I said I don’t believe in marriage
– Als ich sagte, ich glaube nicht an die Ehe
That was a lie
– Das war eine Lüge
Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– Jede älteste Tochter war das erste Lamm zur Schlachtung
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– Also haben wir uns alle als Wölfe verkleidet und sahen aus wie Feuer
But I’m not a bad bitch
– Aber ich bin keine schlechte Schlampe
And this isn’t savage
– Und das ist nicht wild
But I’m never gonna let you down
– Aber ich werde dich nie im Stich lassen
I’m never gonna leave you out
– Ich werde dich nie auslassen
So many traitors
– So viele Verräter
Smooth operators
– Reibungslose Bediener
But I’m never gonna break that vow
– Aber ich werde dieses Gelübde niemals brechen
I’m never gonna leave you now, now, now
– Ich werde dich nie verlassen jetzt, jetzt, jetzt
We lie back
– Wir lehnen uns zurück
A beautiful, beautiful time-lapse
– Ein wunderschöner, wunderschöner Zeitraffer
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– Riesenräder, Küsse und Flieder
And things I said were dumb
– Und Dinge, die ich sagte, waren dumm
‘Cause I thought that I’d never find that
– Weil ich dachte, dass ich das nie finden würde
Beautiful, beautiful life that
– Schönes, schönes Leben, das
Shimmers that innocent light back
– Schimmert das unschuldige Licht zurück
Like when we were young
– Wie als wir jung waren
Every youngest child felt
– Jedes jüngste Kind fühlte
They were raised up in the wild
– Sie wurden in der Wildnis aufgezogen
But now you’re home
– Aber jetzt bist du zu Hause
‘Cause I’m not a bad bitch
– Weil ich keine schlechte Schlampe bin
And this isn’t savage
– Und das ist nicht wild
And I’m never gonna let you down
– Und ich werde dich nie im Stich lassen
I’m never gonna leave you out
– Ich werde dich nie auslassen
So many traitors
– So viele Verräter
Smooth operators
– Reibungslose Bediener
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– Aber ich werde dieses Gelübde niemals brechen (Ich werde dieses Gelübde niemals brechen)
I’m never gonna leave you now, now, now
– Ich werde dich nie verlassen jetzt, jetzt, jetzt
Never gonna break that vow (Oh)
– Ich werde dieses Gelübde niemals brechen (Oh)
I’m never gonna leave you now, now
– Ich werde dich jetzt nie verlassen, jetzt
I’m never gonna leave you now
– Ich werde dich jetzt nie verlassen
