Videoclip
Songtext
I think too much of all that’s gone
– Ich denke zu viel von allem, was weg ist
Of how it was before my thoughts
– Wie es vor meinen Gedanken war
Obsessed with choices made for sure
– Besessen von Entscheidungen, die sicher getroffen wurden
In ignorance of history
– In Unkenntnis der Geschichte
And consequence as more and more
– Und Konsequenz als immer mehr
I misremember hopelessly
– Ich erinnere mich hoffnungslos falsch
The way love turned out every time
– Die Art und Weise, wie sich die Liebe jedes Mal herausstellte
Was never quite enough
– War nie ganz genug
I lose all my life like this
– Ich verliere mein ganzes Leben so
Reflecting time and memories
– Zeit und Erinnerungen reflektieren
And all for fear of what I’ll find
– Und alles aus Angst vor dem, was ich finden werde
If I just stop and empty out my mind
– Wenn ich einfach aufhöre und meinen Geist leer mache
Of all the ghosts and all the dreams
– Von all den Geistern und all den Träumen
All I hold to in belief
– Alles, woran ich glaube
That all I ever am
– Das alles was ich jemals bin
Is somehow never quite all I am now
– Ist irgendwie nie ganz alles, was ich jetzt bin
I think too much of all to come
– Ich denke zu viel von allem, um zu kommen
Of how it will be after I give up
– Wie es sein wird, nachdem ich aufgegeben habe
My weary dance with age
– Mein müder Tanz mit dem Alter
And resignation moves me slow
– Und Resignation bewegt mich langsam
Toward a dark and empty stage
– Auf dem Weg zu einer dunklen und leeren Bühne
Where I can sing the world I know
– Wo ich die Welt singen kann, die ich kenne
The way love turns out every time
– Die Art und Weise, wie Liebe jedes Mal ausgeht
Will never be enough
– Wird nie genug sein
I waste all my world like this
– Ich verschwende meine ganze Welt so
Intending time and memories
– Zeit und Erinnerungen beabsichtigen
And all for fear of what I’ll find
– Und alles aus Angst vor dem, was ich finden werde
If I just stop and empty out my mind
– Wenn ich einfach aufhöre und meinen Geist leer mache
Of all the ghosts and all the dreams
– Von all den Geistern und all den Träumen
All I hold to in belief
– Alles, woran ich glaube
That all I ever am
– Das alles was ich jemals bin
Is somehow never quite all I am now
– Ist irgendwie nie ganz alles, was ich jetzt bin
And all for fear of what I’ll find
– Und alles aus Angst vor dem, was ich finden werde
If I just stop
– Wenn ich einfach aufhöre
