Ty Dolla $ign – DON’T KILL THE PARTY Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

(I-I-I—)
– (Ich-ich—ich-)
Turnt, yeah, turnt, yeah, turnt, yeah (I-I-I—)
– Turnt, ja, turnt, ja, turnt, ja (ich-ich-ich—)

Turnt up, I’m way too geeked
– Turnt auf, ich bin viel zu geeked
Come get your girl off me
– Komm, hol dein Mädchen von mir
The drank been callin’ me
– Der Trank hat mich angerufen
Don’t kill the– don’t kill the–
– Töte nicht die – töte nicht die–
Don’t kill the party, please
– Töte die Party nicht, bitte
I’m up, so pardon me
– Ich bin wach, also entschuldige mich
She swear she wet for me
– Sie schwört, dass sie nass für mich ist
When I push up, I part the seas
– Wenn ich hochschiebe, teile ich die Meere

Callin’ my bitches and get ’em undressed
– Rufe meine Schlampen an und ziehe sie aus
I’m tryna see who pussy the best
– Ich versuche zu sehen, wer die beste Muschi hat
I’m tryna see who love me the most
– Ich versuche zu sehen, wer mich am meisten liebt
Who gon’ get wet when she give me the throat?
– Wer wird nass, wenn sie mir die Kehle gibt?
Fuck a good girl, I need me a ho
– Fick ein braves Mädchen, ich brauche mich ein ho
I know she in clubs, she love the show
– Ich kenne sie in Clubs, sie liebt die Show
She wanna be free, you cuffed the ho
– Sie will frei sein, du hast die Schlampe gefesselt
She hate her nigga, she love the bros (Huh, huh)
– Sie hasst ihren Nigger, sie liebt die Brüder (Huh, huh)
I know that talking is cheap
– Ich weiß, dass reden billig ist
Let’s just get right to the beef
– Kommen wir gleich zum Rindfleisch
Niggas ain’t watching they hoes
– Niggas beobachten sie nicht Hacken
I put ’em through the sheets
– Ich stecke sie durch die Laken
Know we outside, it ain’t hard to see
– Weiß, dass wir draußen sind, es ist nicht schwer zu sehen
Just like graffiti, we right in the streets
– Genau wie Graffiti, wir sind direkt auf der Straße
Brand-new body, do you still got receipts? (Hoo, hoo)
– Nagelneue Leiche, hast du noch Quittungen? (Huh, huh)

Turnt up, I’m way too geeked
– Turnt auf, ich bin viel zu geeked
Come get your girl off me
– Komm, hol dein Mädchen von mir
The drank been callin’ me
– Der Trank hat mich angerufen
Don’t kill the–, don’t kill the–
– Töte nicht die–, töte nicht die–
Don’t kill the party, please
– Töte die Party nicht, bitte
I’m up, so pardon me
– Ich bin wach, also entschuldige mich
She swear she wet for me (Yeah)
– Sie schwört, dass sie nass für mich ist (Ja)
When I push up, I part the seas (Yeah, Quavo)
– Wenn ich hochschiebe, teile ich die Meere (Ja, Quavo)

Ooh, she got an attitude
– Oh, sie hat eine Einstellung
With an ass on her, please pardon me (She bad)
– Mit einem Arsch auf ihr, bitte verzeihen Sie mir (Sie ist schlecht)
Ooh, she got some hips on her
– Oh, sie hat ein paar Hüften an sich
When she walk past me, it’s a sight to see (Goddamn)
– Wenn sie an mir vorbeigeht, ist es ein Anblick (Verdammt)
It’s a lil’ ecstasy, just pace yourself respectfully (G6)
– Es ist eine kleine Ekstase, geh einfach respektvoll voran (G6)
She said, “It’s the sex for me”
– Sie sagte: “Es ist der Sex für mich.”
Quavo got the bad bitch recipe (Uh)
– Quavo hat das Rezept für die böse Schlampe (Äh)
I’m finna make me a bitch (Bitch)
– Ich bin finna, mach mich zu einer Schlampe (Schlampe)
Then I’ma make me a clone (Clone)
– Dann mache ich mir einen Klon (Klon)
She liked to get geeked with E.T. (Get geeked)
– Sie mochte es, mit E.T. geeked zu werden (Werde geeked)
She ain’t never makin’ it home (She gone)
– Sie schafft es nie nach Hause (Sie ist weg)
Lil’ freak turned to a leech, I’m outside peelin’ your bitch off me (Pull it)
– Kleiner Freak hat sich zu einem Blutegel verwandelt, ich bin draußen und ziehe deine Schlampe von mir ab (Zieh es)
She stuck on that pint, she a fiend (Fiend)
– Sie klebte an diesem Bier, sie war ein Teufel (Teufel)
I pulled out my mic then she screamed (Ah)
– Ich zog mein Mikrofon heraus, dann schrie sie (Ah)

She way too geeked
– Sie ist viel zu geekig
Come get your girl off me (Come get her)
– Komm, hol dein Mädchen von mir (Komm, hol sie)
The drank been callin’ me
– Der Trank hat mich angerufen
Don’t kill the–, don’t kill the– (Woo)
– Töte nicht das –, töte nicht das – (Woo)
Don’t kill the party, please
– Töte die Party nicht, bitte
I’m up, so pardon me (Go)
– Ich bin wach, also verzeih mir (Geh)
She swear she wet for me
– Sie schwört, dass sie nass für mich ist
When I push up, I part the seas (Yeah, ho)
– Wenn ich hochschiebe, teile ich die Meere (Ja, ho)

Man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Mann, ich bin aufgeregt, Mann, ich bin aufgeregt
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– M-Mann, ich bin aufgeregt, Mann, ich bin aufgeregt
M-man I’m geeked up, m-man I’m geeked up
– M-Mann, ich bin aufgedreht, m-Mann, ich bin aufgedreht
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– M-Mann, ich bin aufgeregt, Mann, ich bin aufgeregt


Ty Dolla $ign

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: