$uicideboy$ – Oh, What a Wretched Man I Am! Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

(You did good, $lick)
– (Du hast es gut gemacht, $ lick)
(It’s a Smash)
– (Es ist ein Knaller)
Ruby Da Cherry
– Ruby Da Cherry

Ayy
– Ayy
Wake up depressed so I stretch as I yawn
– Wach deprimiert auf, also strecke ich mich beim Gähnen
Pulling my shoulder, I reach for the stars
– Ich ziehe an meiner Schulter und greife nach den Sternen
They promised me chains and hoes, and cars
– Sie versprachen mir Ketten und Hacken und Autos
The easiest way to mend a broken heart
– Der einfachste Weg, ein gebrochenes Herz zu heilen
Monogamy plain and simple, it’s hard
– Monogamie schlicht und einfach, es ist schwer
The lust for flesh, I feel like a scar
– Die Lust am Fleisch, ich fühle mich wie eine Narbe
A sinner at best, I been one from the start
– Bestenfalls ein Sünder, ich war von Anfang an einer
I’m tryna stay sober, keep playing that part
– Ich versuche, nüchtern zu bleiben, spiele diese Rolle weiter
Rushin’ to death just to set me apart from all of the rest
– In den Tod stürzen, nur um mich von allen anderen abzuheben
No need for best, just not at a desk
– Keine Notwendigkeit für das Beste, nur nicht am Schreibtisch
This pain ain’t fresh, had to let it ferment
– Dieser Schmerz ist nicht frisch, musste ihn gären lassen
You heard what I said but don’t know what I meant
– Du hast gehört, was ich gesagt habe, weißt aber nicht, was ich meinte
I won’t explain it over and over and over again (And over again)
– Ich werde es nicht immer und immer und immer wieder erklären (Und immer wieder)
But y’all keep complaining over and over and over again, ayy (Over and over again)
– Aber ihr beschwert euch immer und immer wieder, ayy (Immer und immer wieder)
My inner child is nutrition for demons
– Mein inneres Kind ist Nahrung für Dämonen
They feast on my blood, got me feeling anemic
– Sie schlemmen an meinem Blut, ich fühle mich anämisch
I’m fiending for love ’cause the lust is so fleeting
– Ich liebe die Liebe, weil die Lust so flüchtig ist
Opana 40s like an orange, you peel it
– Opana 40er Jahre wie eine Orange, man schält sie
Compare it to apples, you might miss the meaning
– Vergleichen Sie es mit Äpfeln, Sie könnten die Bedeutung verpassen
I tear off my shackles, now I’m fucking leaving
– Ich reiße meine Fesseln ab, jetzt gehe ich verdammt noch mal
I am my own worst enemy, so self-defeating
– Ich bin mein eigener schlimmster Feind, also selbstzerstörerisch
I’m honestly lucky that I’m fucking breathing
– Ich habe ehrlich gesagt Glück, dass ich verdammt noch mal atme

(Ahh, what?)
– (Ahh, was?)

Yeah, fuckin’ mind won’t stop
– Ja, der verdammte Verstand hört nicht auf
High in a big house, wishin’ I was back in the shed
– Hoch in einem großen Haus, wünschte, ich wäre wieder im Schuppen
Been hanging by a thread with a head full of meds otherwise it’d probably be lead
– Ich habe mit einem Kopf voller Medikamente an einem Faden gehangen, sonst wäre es wahrscheinlich Blei
Know that I’m fucked, only way I feel love is to pay when they say they need bread
– Wisse, dass ich gefickt bin, der einzige Weg, wie ich Liebe fühle, ist zu bezahlen, wenn sie sagen, dass sie Brot brauchen
I can see it in they eyes, you ain’t gotta read minds, obvious that they want me dead
– Ich kann es in ihren Augen sehen, du musst keine Gedanken lesen, offensichtlich, dass sie mich tot sehen wollen
Momma tryin’ to check in and all I could text was, “Pray for me” (Pray for me)
– Mama versuchte einzuchecken und alles, was ich schreiben konnte, war “Bete für mich” (Bete für mich)
Can’t slow down, I don’t wanna breakdown from a nervous breakdown, no
– Kann nicht langsamer werden, ich will nicht von einem Nervenzusammenbruch zusammenbrechen, nein
Glock to my chin, I’m screaming, “Get the fuck away from me” (Away from me)
– Glock an mein Kinn, ich schreie: “Geh verdammt noch mal weg von mir” (Weg von mir)
Dad begging me to draw down
– Papa fleht mich an, runter zu ziehen
I just wanna end it all now
– Ich will jetzt einfach alles beenden
The way that it all played down, I’m questioning what in the fuck did I wish for?
– So wie das alles heruntergespielt wurde, frage ich mich, was zum Teufel habe ich mir gewünscht?
Can’t buy happiness with this money so I went and bought me a pistol
– Ich kann mit diesem Geld kein Glück kaufen, also ging ich und kaufte mir eine Pistole
Family asking for Scrim to sign like I don’t exist too
– Familie bittet um Gelege zu unterschreiben, als ob ich auch nicht existiere
Told myself when I die, they gon’ cry, they gon’ mourn and not even miss you
– Sagte mir, wenn ich sterbe, werden sie weinen, trauern und dich nicht einmal vermissen

[?]
– [?]


$uicideboy$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: