Знаєш, мене не бісить вже хруст пальців
– Weißt du, ich bin nicht sauer auf das Knirschen der Finger.
І купа копійок в моїй кишені,
– Und ein paar Cent in meiner Tasche,
Я просто хочу подивитися у вічі,
– Ich will nur in die Augen schauen,
Попасти в самий-самий центр у мішені!
– In der Mitte des Ziels zu bekommen!
Знаєш, мене ти більше не вставляєш
– Weißt du, du steckst mich nicht mehr ein
І гуси-гуси в вирій розлетілись.
– Und die Gänse in den Strudel flogen.
І я не жив, я формував тут свою душу,
– Und ich habe nicht gelebt, ich habe hier meine Seele geformt,
Ви не схотіли
– Sie wollten nicht
Ми з тобою на короткій,
– Wir sind kurz,
З мене спліфф, а з тебе водка,
– Ich habe Spliffe und du Wodka.,
Ріхтер грає Баха на пластинці
– Richter spielt Bach auf der Platte
Ще поки не їдь додому
– Noch nicht nach Hause fahren
На таксі чи своїм ходом,
– Mit dem Taxi oder mit dem Zug,
Твій прихід співпав з моїм приходом.
– Deine Ankunft fiel mit meiner Ankunft zusammen.
Ми йдемо на різні туси
– Wir gehen auf verschiedene tusy
І відлетіли наші гуси,
– Und unsere Gänse flogen weg,
Під музику, під нотки блюзу
– Unter der Musik, unter den Noten des Blues
Знімаю вже не твою блузу
– Ich ziehe nicht mehr deine Bluse aus.
Знімаю вже не твою блузу
– Ich ziehe nicht mehr deine Bluse aus.
Ми йдемо на різні туси
– Wir gehen auf verschiedene tusy
І відлетіли наші гуси
– Und unsere Gänse flogen weg
Під музику, під нотки блюзу,
– Unter der Musik, unter den Noten des Blues,
Знімаю вже не твою блузу
– Ich ziehe nicht mehr deine Bluse aus.
Знімаю вже не твою блузу
– Ich ziehe nicht mehr deine Bluse aus.
Знаєш, і розійшлись наші дороги,
– Weißt du, und unsere Straßen sind auseinander gegangen,
Посипалися в різні боки, як лавина
– In verschiedene Richtungen gestreut, wie eine Lawine
На право мої, а на ліво твої ноги,
– Auf meine rechte und auf deine linken Füße,
І цілого тепер моя – ти – половина
– Und das Ganze ist jetzt meine – du-die Hälfte
Знаєш, ти у цій грі мені програєш,
– Weißt du, du verlierst mich in diesem Spiel.,
І ми залишитись разом хотіли
– Und wir wollten zusammen bleiben
Побачив очі я твої зелені в залі
– Ich sah deine Augen grün im Saal
І зрозумів, що наші гуси прилетіли!
– Und ich erkannte, dass unsere Gänse kamen!
Ми йдемо на різні туси
– Wir gehen auf verschiedene tusy
І відлетіли наші гуси,
– Und unsere Gänse flogen weg,
Під музику, під нотки блюзу
– Unter der Musik, unter den Noten des Blues
Знімаю вже не твою блузу
– Ich ziehe nicht mehr deine Bluse aus.
Знімаю вже не твою блузу
– Ich ziehe nicht mehr deine Bluse aus.
Ми йдемо на різні туси
– Wir gehen auf verschiedene tusy
І відлетіли наші гуси
– Und unsere Gänse flogen weg
Під музику, під нотки блюзу,
– Unter der Musik, unter den Noten des Blues,
Знімаю вже не твою блузу
– Ich ziehe nicht mehr deine Bluse aus.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.