Бросай табак, зарубай косяк, на ногах стоять
– Throw tobacco, cut a joint, stand on your feet
Бросай табак, зарубай косяк, на ногах стоять
– Throw tobacco, cut a joint, stand on your feet
Час за нас, не скучай, рабочий класс
– An hour for us, don’t get bored, working class
Раз да двас, результат от вас и нас
– Once yes twice, the result is from you and us
Мы соседи, мы в ответе,
– We are neighbors, we are responsible,
В упор поели колбасы на той неделе
– We ate sausage at close range last week
Год за годом, день за днем, проживаем, достаем
– Year after year, day after day, we live, we get
В сердце кружит, смысл… жить трудом
– My heart is spinning, meaning… to live by labor
Сапожок-сапожком, ать-два, дружным ша-а-гом
– A boot-a boot, one-two, a friendly sha-a-gom
Мы поем во здравие с братом
– We sing in health with my brother
Бросай табак, зарубай косяк, на ногах стоять
– Throw tobacco, cut a joint, stand on your feet
Бросай табак, зарубай косяк, на ногах стоять
– Throw tobacco, cut a joint, stand on your feet
Час за нас, не скучай, рабочий класс
– An hour for us, don’t get bored, working class
Раз да двас, результат от вас и нас
– Once yes twice, the result is from you and us
Мы соседи, мы в ответе,
– We are neighbors, we are responsible,
В упор поели колбасы на той неделе
– We ate sausage at close range last week
Раз, два, хлоп, на поток, производственный ток
– One, two, clap, on-stream, production current
Тормосок, молоток… доступно
– Brake, hammer… available
Наш пунктир, здравый ход, ну-ка, левый повотор
– Our dotted line, a sensible move, come on, a left repeat
Мир живет рабочим классом
– The world lives by the working class
Бросай табак, зарубай косяк, на ногах стоять
– Throw tobacco, cut a joint, stand on your feet
Бросай табак, зарубай косяк, на ногах стоять
– Throw tobacco, cut a joint, stand on your feet
Час за нас, не скучай, рабочий класс
– An hour for us, don’t get bored, working class
Раз да двас, результат от вас и нас
– Once yes twice, the result is from you and us
Мы соседи, мы в ответе,
– We are neighbors, we are responsible,
В упор поели колбасы на той неделе
– We ate sausage at close range last week

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.