林俊杰 – 将故事写成我们 Chinese Lyrics English Translations

這最美的秘密 是我們都在製造巧遇
– The most beautiful secret is that we are all making coincidences
誰說幸福 只是一種 遠方的消息
– Who said that happiness is just a kind of distant news
思念持續著濃郁 夢甘甜下去 誓言繼續
– The thoughts continue to be rich, the dreams are sweet, and the vows continue
陪妳 累積所有回憶
– Accumulate all memories with you


暖手的是熱茶 暖心的是 妳一句話
– It’s hot tea that warms your hands. It’s a word from you that warms your heart.
許給妳一個家 再圍上 我的牽掛
– I promise to give you a home and then surround my concern


這故事 開始一個人 我認真 寫成了我們
– I started this story by myself and I wrote it seriously as us
這段緣分 沒有人轉身
– No one turned around in this fate
妳也 開始修改劇本 加重我的戲分
– You also started to revise the script to increase my drama points
初心單純 給了妳的吻
– The kiss I gave you at the beginning of my heart


這一生 原本一個人 妳堅持 廝守成我們
– In this life, you were alone, you insisted on staying together and becoming us
所有未來 說好了一起等
– All the future agreed to wait together
青春 的誓言扎了根 願望比誰都深
– The oath of youth has taken root, and the desire is deeper than anyone else.
過了門 永遠是 一家人
– After passing the door, we will always be a family


這最美的秘密 是我們都在製造巧遇
– The most beautiful secret is that we are all making coincidences
誰說幸福 只是一種 遠方的消息
– Who said that happiness is just a kind of distant news
思念持續著濃郁 夢甘甜下去 誓言繼續
– The thoughts continue to be rich, the dreams are sweet, and the vows continue
陪妳 累積所有回憶
– Accumulate all memories with you


暖手的是熱茶 暖心的是 妳一句話
– It’s hot tea that warms your hands. It’s a word from you that warms your heart.
許給妳一個家 再圍上 我的牽掛
– I promise to give you a home and then surround my concern


這故事 開始一個人 我認真 寫成了我們
– I started this story by myself and I wrote it seriously as us
走過紅塵 再也不怕冷
– Walking through the red dust is no longer afraid of cold
某天離開 這一座城 我去哪妳都跟
– You will follow me wherever I go when I leave this city one day
微笑的說 妳是我的人 wo
– Smile and say you are my person wo


這一生 原本一個人 妳堅持 廝守成我們
– In this life, you were alone, you insisted on staying together and becoming us
卻小小聲 牽著手在默認
– But holding hands in a small voice
感動的眼神 說願意 走進我的人生
– Moved eyes said they are willing to walk into my life
進了門 開了燈 一家人
– I entered the door and turned on the light.


執子之手 如此溫柔 天長地久 並肩走
– The hand of holding the son is so gentle and walks side by side forever
妳深情 凝望著我說 幸福 是妳 有了我
– You stared at me affectionately and said that happiness is that you have me


這劇本 開始一個人 我認真 寫成了我們
– I started this script by myself and I wrote it seriously as us
走過紅塵 再也不怕冷
– Walking through the red dust is no longer afraid of cold
某天離開 這一座城 我去哪妳都跟
– You will follow me wherever I go when I leave this city one day
微笑的說 妳是我的人
– Smile and say you are my person


這一生 原本一個人 妳堅持 廝守成我們
– In this life, you were alone, you insisted on staying together and becoming us
卻小小聲 牽著手在默認
– But holding hands in a small voice
感動的眼神 說願意 走進我的人生
– Moved eyes said they are willing to walk into my life
進了門 開了燈 一家人
– I entered the door and turned on the light.


盼來生 依然是 一家人
– I hope to be a family in the next life




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın