竹内唯人 Feat. $HOR1 WINBOY – MIRAI Japanese Lyrics English Translations

Don’t be afraid 自分信じて
– don’t be afraid.
ただ進むだけ
– just move on.
目の前人生に信号ない
– there’s no signal in my life right before my eyes.
自分のペースでさ it’s alright
– at your own pace it’s alright

新しい出会い 他じゃ意味がない
– new encounters don’t make any sense.
明るい未来、今叶えたい
– A bright future, I want to come true now
妄想なんかしない、動き出したい
– i’m not delusional. i want to move.
嫉妬なんかしない、それに意味はない
– i’m not jealous. there’s no point in that.
だからこそ共感 理解
– that’s why empathy and understanding
手を繋ぎされる 期待
– Hope to be held together
俺らで変えてく 時代 wow
– We will change the era wow

空を見上げた (yeah yeah!)
– I looked up at the sky (yeah yeah!)
先見えるのは (yeah yeah!)
– The visionary is (yeah yeah!)
雲一つもない綺麗ない
– there’s no cloud. it’s beautiful.
青色の color but
– blue color but
涙流した (yeah yeah!)
– I shed tears (yeah yeah!)
先見えるのは (yeah yeah!)
– The visionary is (yeah yeah!)
かすみが消えた後の虹色のColor
– Iridescent color after the haze disappears

Don’t be afraid 自分信じて
– don’t be afraid.
ただ進むだけ
– just move on.
目の前人生に信号ない
– there’s no signal in my life right before my eyes.
自分のペースでさ it’s alright
– at your own pace it’s alright
空っぽになった世界で音が響く
– Sound echoes in an empty world
声が枯れるまで叫んで歌う
– i’ll scream and sing until my voice dies.

(Next level)
– (Next level)
に上がれないのは自分の我儘とエゴ
– It is my selfishness and ego that I can not rise to
気づいたなら今すぐ上へ Let’s go
– If you notice, go up now Let’s go
描いている未来の夢へと
– to the dream of the future
行動する頭の中で想像する
– Imagine in the head to act
音の上では遊ぶ
– Play on the sound
今の俺ならI’m so good
– I ‘ m so good

これはダメとか押し付ける見解
– this is a bad idea.
これは正解これは不正解
– this is correct. this is incorrect.
その言葉自体が我慢の限界
– The word itself is the limit of patience
俺はいつでもバカな天才さ
– i’m always a stupid genius.

誰が誰がどうとか君が君がどうとか
– who’s who’s who’s who’s who’s who’s who’s who’s who’s who’s who’s who’s who’s who’s who’s who’s who’s who
ただの他人の評価じゃん聞き流してlevel up
– It’s just an evaluation of other people and listen to it level up
君は君のままでいい俺は俺のままでいい
– you can stay with you. i can stay with me.
十人十色染めてく色
– ten people, ten colors.

Don’t be afraid 自分信じて
– don’t be afraid.
ただ進むだけ
– just move on.
目の前人生に信号ない
– there’s no signal in my life right before my eyes.
自分のペースでさ it’s alright
– at your own pace it’s alright
空っぽになった世界で音が響く
– Sound echoes in an empty world
声が枯れるまで叫んで歌う
– i’ll scream and sing until my voice dies.

何でも良いからお前といたい
– i want to be with you because i want to be with you because i want to be with you because i want to be with you.
まだ俺らの春は終わってはいない
– our spring isn’t over yet.
から やるしかないよ
– i have no choice but to do it.
負けることもないよ
– you won’t lose.
譲る気なんてないよ
– i have no intention of giving it up.
止まる気なんてないよ ey ya
– I have no intention of stopping ey ya
東京 夢の街
– Tokyo Yume no machi
なんでもできるし
– i can do anything.
せっかく出会ったし
– we met so much.
こんなにもいるのに
– there’s so much here.
Why-why-why?
– Why-why-why?
なんでやらないの
– why not do it?
もったいないことはもう
– it’s a waste. it’s a waste.
しなくてもいいよ yeah
– you don’t have to. yeah.

Stop 音楽to勝利
– Stop Music to Win
掴み取るために
– to grab it.
スタジオにこもり cry out
– Cry out in the studio

Good vibes過ぎる毎日
– Good vibes too every day
時間は進み止まる事ない
– time never stops.
未来に追いつくまでは keep on
– Keep on until we catch up with the future
後に new star
– After the new star

Don’t be afraid 自分信じて
– don’t be afraid.
ただ進むだけ
– just move on.
目の前人生に信号ない
– there’s no signal in my life right before my eyes.
自分のペースでさ it’s alright
– at your own pace it’s alright
空っぽになった世界で音が響く
– Sound echoes in an empty world
声が枯れるまで叫んで歌う
– i’ll scream and sing until my voice dies.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın