音阙诗听 – 红昭愿 Chinese Lyrics English Translations

手中雕刻生花
– Carving raw flowers in your hands
刀鋒千轉蜿蜒成畫
– The blade turns thousands of times and winds into a painting
盛名功德塔
– Famous Merit Tower
是橋畔某處人家
– It’s someone somewhere by the bridge
春風繞過發梢紅紗
– Spring breeze bypasses the red yarn at the tip of the hair
刺繡贈他
– Embroidery for him
眉目剛烈擬作妝嫁
– The eyebrows are strong and the makeup is intended to be married
轟烈流沙 枕上白髮
– White hair on the pillow of violent quicksand
杯中酒比劃
– Gesture with wine in a glass
年少風雅 鮮衣怒馬
– Young, elegant, fresh clothes, angry horse
也不過一剎那
– It’s only a moment
難免疏漏 兒時檐下
– It is inevitable to omit the eaves of childhood
莫測變化
– Unpredictable changes
隔卻山海轉身從容煎茶
– Across the mountains and seas, turn around and calmly Sencha


一生長
– A long life
重寄一段過往
– Resend a piece of the past
將希冀都流放
– Banish all hopes
可曾添些荒唐
– Did you add some absurdity?
才記得你的模樣
– Just remember what you look like
一身霜
– One piece of cream
誰提筆只兩行
– Who only writes two lines
換一隅你安康
– Change a corner, you are healthy
便銷得這滄桑
– I can sell this vicissitudes of life
你還在我的心上
– You are still in my heart


彼時南面隔春風
– At that time, the south was separated from the spring breeze
一刀裁入斷玲瓏
– Exquisite cutting in and out with one knife
寥落晨時須臾問
– I have to ask for a while in the morning
長游不歸莫相送
– If you don’t return for a long trip, don’t give it away
何年東君遲來久
– He Nian Dongjun came late for a long time
細數銀絲鬢上逢
– Count the silver silk sideburns on the sideburns
恐有街頭胭脂色
– Fear of street rouge
柳絮沾白雪沾紅
– Liu Xu is stained with white snow and red


轟烈流沙 枕上白髮
– White hair on the pillow of violent quicksand
杯中酒比劃
– Gesture with wine in a glass
年少風雅 鮮衣怒馬
– Young, elegant, fresh clothes, angry horse
也不過一剎那
– It’s only a moment
難免疏漏 兒時檐下
– It is inevitable to omit the eaves of childhood
莫測變化
– Unpredictable changes
隔卻山海轉身從容煎茶
– Across the mountains and seas, turn around and calmly Sencha


一生長
– A long life
重寄一段過往
– Resend a piece of the past
將希冀都流放
– Banish all hopes
可曾添些荒唐
– Did you add some absurdity?
才記得你的模樣
– Just remember what you look like
一身霜
– One piece of cream
誰提筆只兩行
– Who only writes two lines
換一隅你安康
– Change a corner, you are healthy
便銷得這滄桑
– I can sell this vicissitudes of life
你還在我的心上
– You are still in my heart


一生長
– A long life
重寄一段過往
– Resend a piece of the past
將希冀都流放
– Banish all hopes
可曾添些荒唐
– Did you add some absurdity?
才記得你的模樣
– Just remember what you look like
一身霜
– One piece of cream
誰提筆只兩行
– Who only writes two lines
換一隅你安康
– Change a corner, you are healthy
便銷得這滄桑
– I can sell this vicissitudes of life
你還在我的心上
– You are still in my heart




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın