黑暗萝莉 – 失控(DJ版) Chinese Lyrics English Translations

請原諒我的詞窮
– Please forgive my poor words
再見都哽在喉嚨
– Goodbye, all choked in the throat.
你的離開很隆重而我卻只能夠目送
– Your departure was so grand that I could only watch it.
原來繽紛的彩虹
– The original colorful rainbow
其實不屬於天空
– It doesn’t belong to the sky.
只是短暫的相逢
– It’s just a short meeting.

曾經的怦然心動
– The beating heart of the past
變成了不可觸碰
– became untouchable.
曾被你無限的寵現在哭都無動於衷
– Once your infinite pet, now cry indifferent
到後來我才搞懂
– I didn’t understand it until later.
那難以愈合的痛
– The pain that’s hard to heal.
只能求時間寬容
– Can only ask for time tolerance

我們啊 愛得沈重 一路懵懂 磕磕碰碰
– We love so much that we don’t know how to stumble and stumble all the way to stumble and stumble.
等到了 現實之中 鼻青臉腫 才肯服從
– Wait until the reality is bruised and bruised to obey
那些傷 太過兇猛 像是一種 華麗蠱蟲
– Those wounds are so fierce, they’re like a gorgeous bug.
連最後的夢
– Even the last dream
都被蠶食得一空
– Have been eaten up.
愛上你 算我失控 情不由衷 陷入牢籠
– Falling in love with you is out of control and I can’t help but get stuck in a cage
可憐我 一腔英勇 對你奉送 不得善終
– Pity me for being brave enough to give you a good end.
多嘲諷 就像霓虹 愛上夜空 無法相擁
– It’s like a neon falling in love with the night sky and not hugging each other.
再用力賣弄
– Show off harder.
都不過是無用功
– It’s all useless.

悲傷有一千萬種
– There are 10 million kinds of grief.
孤獨的人都相同
– Lonely people are the same
所以我也承認我的傷心其實很普通
– So I also admit that my sadness is actually very common
感謝你送的傷痛
– Thank you for the pain.
它對我受用無窮
– It’s very useful to me.
原來愛要很慎重
– It turns out that love must be very careful

我已經千瘡百孔
– I’m riddled with holes.
你依然無動於衷
– You’re still indifferent.
就這樣任我被回憶捉弄
– Just let me be fooled by memories.
怪我太情有獨鐘
– Blame me for being too soft.
你才會有恃無恐
– You’ll have nothing to fear.
愛不能只靠感動
– Love can’t just be moved

愛上你 算我失控 情不由衷 陷入牢籠
– Falling in love with you is out of control and I can’t help but get stuck in a cage
可憐我 一腔英勇 對你奉送 不得善終
– Pity me for being brave enough to give you a good end.
多嘲諷 就像霓虹 愛上夜空 無法相擁
– It’s like a neon falling in love with the night sky and not hugging each other.
再用力賣弄
– Show off harder.
都不過是一場無用功
– It’s just a futile effort.
多嘲諷 ha
– How taunt ha
多嘲諷 ha
– How taunt ha
多嘲諷
– How sarcastic.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın