3AM – Por Ti Spanish Lyrics English Translations

Ahora sólo pienso en ti durante el día
– Now I only think of you during the day
Y por las noches, en mis sueños, te sueles aparecer
– And at night, in my dreams, you usually appear
Cuando me hablas sólo escucho melodías, tal vez por eso decías que me aburrías y que no te podía entender
– When you talk to me I only hear melodies, maybe that’s why you said that you bored me and that I could not understand you
Ya no importa qué tan mal vaya mi día
– No matter how bad my day goes
Se que va a hacer un buen día siempre y cuando te encuentre incluido en él
– I know it’s gonna make a good day as long as I find you included in it.
Soy capaz de cosas que antes no podía, ni a mí mismo me quería y ahora quiero quererte hasta envejecer
– I am capable of things that before I could not, nor myself loved me and now I want to love you until I grow old

Porque aunque estoy medio ciego, desde tan lejos te vi
– Because although I’m half blind, from so far I saw you
Mi memoria es una mierda pero, siempre me acuerdo de ti
– My memory sucks but I always remember you
No sé diferenciar entre una alfombra y un tapiz
– I can’t tell the difference between a carpet and a tapestry
Si antes no servía pa’ nada, y ahora sirvo pa’ quererte a ti, pa’ quererte a ti
– If before I served nothing, and now I serve to love you, to love you
Ahora sirvo pa’ quererte a ti, pa’ quererte a ti (ah-ah-ah)
– Now I serve to love you, to love you (ah-ah-ah)

Porque entre todas, sólo ella a mí me conoce
– Because of all of them, only she knows me
Ella es un ángel, diabla después de las doce
– She’s an angel, diabla after midnight
Ya estando al filo fue mi medicina en dosis
– Already being on the edge was my medicine in doses
Soy intranquilo, pero ella me hace tan dócil
– I’m restless, but she makes me so docile

Si te digo princesa, no es que yo sea cursi
– If I call you princess, it’s not like I’m cheesy.
Sólo quiero quererte, baby, no te asustes
– I just want to love you, baby, don’t be scared
Si alguien no esta de acuerdo, dile que me busque
– If anyone disagrees, tell them to find me
Yo quiero estar contigo, guste a quien le guste
– I want to be with you, whoever likes it

Y es que aunque a veces, te sientas tan insegura
– And it is that although sometimes, you feel so insecure
Tú tranquila que te quiero con locura, y el amor todo lo cura
– You calm down that I love you with madness, and love cures everything
Quién sabe al final, si en realidad esto dura
– Who knows in the end, if this really lasts
Pero la vida es tan dura y esa sonrisa tan pura
– But life is so hard and that smile so pure

Que me hace querer ser la mejor persona
– That makes me want to be the best person
El mejor en la calle, el mejor en la cama, el mejor en la zona
– Best on the street, best in bed, best in the area
Me hace querer ser la mejor versión de mí, y de todas
– Makes me want to be the best version of myself, and of all
Me hace querer ser la mejor opción pa’ ti, pa’ todas
– Makes me want to be the best choice for you, for all
Y a todas estas, no sé si merezca que tú ahora estés conmigo, estar contigo
– And to all these, I do not know if I deserve that you are now with me, to be with you
Y en esta historia aunque parezca ser un amor prohibido estaré contigo
– And in this story although it seems to be a forbidden love I will be with you

Porque aunque estoy medio ciego, desde tan lejos te ví
– Because even though I’m half blind, from so far I saw you
Mi memoria es una mierda, pero siempre me acuerdo de ti
– My memory sucks, but I always remember you
No sé diferenciar entre una alfombra y un tapiz
– I can’t tell the difference between a carpet and a tapestry
Si antes no servía pa’nada
– If before it was no good for nothing
Y ahora sirvo pa’ quererte a ti, pa’ quererte a ti
– And now I serve to love you, to love you
Ahora sirvo pa’ quererte a tu, pa’ quererte a ti (ah-ah-ah)
– Now I serve to love you, to love you (ah-ah-ah)
(…)
– (…)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın