A-Lin – The Unknown Me Chinese Lyrics English Translations

有些話不知道要怎麼說
– I don’t know how to say some things
那些欲言又止一笑帶過
– Those who wanted to say something stopped with a smile.
明明渴求溫柔 偏偏覆水難收
– Obviously eager for gentleness, but it is difficult to rehydrate.
沙沙風吹心湖 陣陣不平攪和
– The rustling wind blows the heart of the lake, and the waves are uneven and turbulent.
無人知曉的我 固執的自轉陀螺
– No one knows my stubborn spinning top


無眠的黎明是夜的血痕
– The sleepless dawn is the blood mark of the night
走多遠還是在原地的人
– People who are still in the same place no matter how far they go
時光的列車開不回昨天
– The train of time can’t go back to yesterday
再也無法去愛像那些年
– Can no longer love like those years
無人知曉的我 喔
– I’m unknown to no one
沒一個人可訴說 喔
– No one can tell


有些話不知道要怎麼說
– I don’t know how to say some things
那些欲言又止 低頭沉默
– Those who want to speak and stop bowing their heads in silence


明明以為是對 偏偏統統是錯
– Obviously I thought it was right, but it was all wrong.
沙沙風吹心湖 陣陣不平攪和
– The rustling wind blows the heart of the lake, and the waves are uneven and turbulent.
無人知曉的我 固執的自轉陀螺
– No one knows my stubborn spinning top


那城市的高樓是土地的瘤
– The high-rise buildings of that city are the tumors of the land
霓虹的喧鬧是無聲尖叫
– The neon noise is a silent scream
時光的列車開不回昨天
– The train of time can’t go back to yesterday
再也無法直接向那些年
– Can no longer directly report to those years
無人知曉的我 喔
– I’m unknown to no one
沒一個人可訴說 喔
– No one can tell


有些話不知道要怎麼說
– I don’t know how to say some things
那些欲言又止 終被淹沒
– Those desires were finally overwhelmed
明明渴求快樂 偏偏只有寂寞
– Obviously longing for happiness, but only loneliness
沙沙風吹心湖 陣陣不平攪和
– The rustling wind blows the heart of the lake, and the waves are uneven and turbulent.
無人知曉的我 我和我失去聯絡
– No one knows me, I have lost contact with me




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın