空蕩的街景
– Empty street view
想找個人放感情
–  Looking for someone to let go of feelings
做這種決定
–  Make this kind of decision
是寂寞與我為鄰
–  It’s lonely to be next to me
–  
我們的愛情
–  Our love
像你路過的風景
–  Like the scenery you pass by
一直在進行
–  Always going on
腳步卻從來不會為我而停
–  The footsteps never stop for me
–  
給你的愛一直很安靜
–  The love for you has always been quiet
來交換你偶爾給的關心
–  In exchange for your occasional care
明明是三個人的電影
–  Obviously it’s a movie of three people
我卻始終不能有姓名
–  I still can’t have a name
–  
你說愛像雲
–  You said love is like a cloud
要自在飄浮才美麗
–  It’s beautiful to float freely
我終於相信
–  I finally believe
分手的理由有時候很動聽
–  The reasons for breaking up are sometimes beautiful
–  
給你的愛一直很安靜
–  The love for you has always been quiet
來交換你偶爾給的關心
–  In exchange for your occasional care
明明是三個人的電影
–  Obviously it’s a movie of three people
我卻始終不能有姓名
–  I still can’t have a name
–  
給你的愛一直很安靜
–  The love for you has always been quiet
我從一開始就下定決心
–  I made up my mind from the beginning
以為自己要的是曾經
–  Thought what I wanted was once
卻發現愛一定要有回音
– But I found that love must have an echo
–  
給你的愛一直很安靜
–  The love for you has always been quiet
來交換你偶爾給的關心
–  In exchange for your occasional care
明明是三個人的電影
–  Obviously it’s a movie of three people
我卻始終不能有姓名
–  I still can’t have a name
–  
給你的愛一直很安靜
–  The love for you has always been quiet
除了淚在我的臉上任性
–  Except for tears on my face, sex
原來緣份是用來說明
–  It turns out that fate is used to explain
你突然不愛我這件事情
–  You suddenly don’t love me



Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.