Ahmed Kamel – Meen Fe Dol Arabic Lyrics English Translations

بسرح ساعات
– Lay off hours.
وافتح صور
– And open photos
أيام زمان
– Zaman days
وبقول يا مين
– And say, min.
يصالحني ع الماضي اللي كان
– He reconciles me with the past.

وكتير بقول
– And a word cutter.
قَلبي الحقيقي مين فـ دول
– My true heart is min v DOL
وازاي أعيش وانا مش مدي لنفسي الأمان
– I still live with no safety.

انا من زمان
– I’m from time.
فيه سر في قَلبي ومدارية
– It has a secret in my heart and an orbital
انا مش انا
– I’m not me.
ده حد غيري انا ماشي بيه
– That’s just me. I’m walking with him.
زي اللي فاق
– My costume is up.

لقى نفسه مش جوة السباق
– He threw himself into the race.
والعمر فات
– And it’s too old.
قدام عينيه وماعاش فيه
– Before his eyes and what he lived in.

اخدتني مني الدنيا فجأة
– The world suddenly took me away.
وغربتني ما بين وشوش
– And you got me confused.
وعرفت فيها الطيبين
– And I knew the good guys.
والحزن حوّلهم وحوش
– And sadness around them monsters
وبخش فـي قَلبي كل يوم
– Scolded live in my heart every day
امشي ما بين جرح وهموم
– Walk between wounds and worries

كان فيه هنا انسان جميل
– There was a beautiful person here.
بسأل عليه ومابلقاهوش
– He asked him and what he saw.

اخدتني مني الدنيا فجأة
– The world suddenly took me away.
وغربتني ما بين وشوش
– And you got me confused.
وعرفت فيها الطيبين
– And I knew the good guys.
والحزن حوّلهم وحوش
– And sadness around them monsters
وبخش فـي قَلبي كل يوم
– Scolded live in my heart every day
امشي ما بين جرح وهموم
– Walk between wounds and worries

كان فيه هنا انسان جميل
– There was a beautiful person here.
بسأل عليه ومابلقاهوش
– He asked him and what he saw.

محبوس فـي روحك
– Trapped in your soul.
وش تاني بيداريك
– WESH Tani Cartan you
ياما قولت آه
– Yama said Ah
ولا عمر حد حَس بيك
– And no age limit Beck’s sense
الناس تقول
– People say
انك تعيش فـي الغربة خوف
– You live in alienation, fear.
طب تعمل اية
– Medicine works.
لو تبقى الغربة عايشة فيك
– If the stranger still lives in you,

طول السنين
– All the years.
وانا ايد فـِ جنة وايد فـِ نار
– And I’m Ed. Wade’s Paradise is fire.
وبقول بخير
– And he said Fine.
وبخبي الجد فـِ الهزار
– And to my grandfather, the Hazar.
مابقاش فيه حيل
– There are tricks.

وماليش صحاب غيرك يا ليل
– And you have friends, Lil.
والليل طويل
– And the night is long.
ولا مرة جه بعده النهار
– Not once in the day.

اخدتني مني الدنيا فجأة
– The world suddenly took me away.
وغربتني ما بين وشوش
– And you got me confused.
وعرفت فيها الطيبين
– And I knew the good guys.
والحزن حوّلهم وحوش
– And sadness around them monsters
وبخش فـِ قَلبي كل يوم
– And my heart goes out every day.
امشي ما بين جرح وهموم
– Walk between wounds and worries

كان فيه هنا انسان جميل
– There was a beautiful person here.
بسأل عليه ومابلقاهوش
– He asked him and what he saw.

اخدتني مني الدنيا فجأة
– The world suddenly took me away.
وغربتني ما بين وشوش
– And you got me confused.
وعرفت فيها الطيبين
– And I knew the good guys.
والحزن حوّلهم وحوش
– And sadness around them monsters
وبخش فـِ قَلبي كل يوم
– And my heart goes out every day.
امشي ما بين جرح وهموم
– Walk between wounds and worries
كان فيه هنا انسان جميل
– There was a beautiful person here.
بسأل عليه ومابلقاهوش
– He asked him and what he saw.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın