Albe – cOsì beLLo Italian Lyrics English Translations

Un poco fuori luogo, un po’ fuori di te
– A little out of place, a little out of you
Siamo fatti solo per dedicarci poco tempo
– We are made only to devote little time
E mentre parlo solo, tu non parli con me
– And while I’m talking alone, you’re not talking to me
Contiamo fino a cinque prima di capirne il senso
– Let’s count to five before we understand the meaning
Cos’ho di bello rispetto a quegli altri
– What’s nice about those others
Non vorrei fare la fine dei grandi che
– I would not make the end of the great that
Io non ricordo come fare tardi
– I do not remember how to be late
A meno che rimanga sveglio a pensarti
– Unless I stay awake thinking about you

E non mi importa se poi porti solo me a Parigi
– And I don’t care if you just take me to Paris
Resto qui immobile fermo restando che
– I stay here motionless while remaining that

Cos’ho di così bello
– What’s so beautiful about me
Che tu sei così bella
– That you are so beautiful
Quando ti svegli prima
– When you wake up earlier
E poi ti vedo uscire piano piano
– And then I see you come out slowly
Ma tu lasciati cullare da me
– But you let yourself be lulled by me
Da me perché si sono fatte le tre
– From me because they made the three
E siamo fatti d’amore, d’amore
– And we are made of love, of love

Adoro le tue labbra, vorrei fossero mie
– I love your lips, I wish they were mine
E dammi un bacio rubato, sotto un cielo stellato
– And give me a stolen kiss, under a starry sky
Sembra una brutta cornice di un bellissimo quadro
– It looks like a bad frame of a beautiful picture
Ma che dico, altro che girasoli giro solo
– But what do I say, other than sunflowers just ride
Dimmi se giri sola che sono un po’ geloso
– Tell me if you turn alone I’m a little jealous
Che poi evitiamo di evitarci
– That we then avoid avoiding ourselves
È vitale guardarti, ma è vietato per gli altri
– It is vital to look at yourself, but it is forbidden for others

E non mi importa se poi porti solo me a Parigi
– And I don’t care if you just take me to Paris
Resto qui immobile fermo restando che
– I stay here motionless while remaining that

Cos’ho di così bello
– What’s so beautiful about me
Che tu sei così bella
– That you are so beautiful
Quando ti svegli prima
– When you wake up earlier
E poi ti vedo uscire piano, piano
– And then I see you come out slowly, slowly
Ma tu lasciati cullare da me
– But you let yourself be lulled by me
Da me perché si sono fatte le tre
– From me because they made the three
E siamo fatti d’amore, d’amore
– And we are made of love, of love

Non mi ricordo come si respira
– I don’t remember how you breathe
Solo quanto tu mi parli
– Just how much you talk to me
Della prima volta come fanno i grandi
– Of the first time like the big ones do
Mi hai reso migliore di ciò che è ero prima
– You Made Me Better Than I was before

Cos’ho di così bello
– What’s so beautiful about me
Che tu sei così bella
– That you are so beautiful
Quando ti svegli prima
– When you wake up earlier
E poi ti vedo uscire piano, piano
– And then I see you come out slowly, slowly
Ma tu lasciati cullare da me
– But you let yourself be lulled by me
Da me perché si sono fatte le tre
– From me because they made the three
E siamo fatti d’amore, d’amore
– And we are made of love, of love




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın