Albina – Noću Croatian Lyrics English Translations

Ne znam sa tobom
– I don’t know with you
Al’ bez tebe baš i ne ide
– But it won’t work without you
Ne ide
– Does not work
Pogled ti bježi
– Your gaze is running away
Al’ to moje oči ne vide
– But my eyes don’t see it
Ne vide
– They don’t see

U svemu drugom sreću teško pronađem
– Otherwise, it’s hard for me to find happiness
Ti me bezbroj puta raniš, al’ ja ustajem
– You’ve hurt me countless times, but I’m getting up
Svaki dodir tvoj je kazna, svaka riječ odavno prazna
– Every touch of yours is a punishment, every word has been empty for a long time
I da njen si svake noći, baby, znam ja
– And that you’re her every night, bab, I know

Noću, kad po navici ti ispratiš me noću
– At night, when out of habit you accompany me at night
Ja bih s tobom dijelila ovu samoću
– I would share this loneliness with you
Ona zna da sam za tebe ja
– She knows I’m for you
Stranac kada padne mrak
– Stranger, when it gets dark
Noću, kad po navici ti ispratiš me noću
– At night, when out of habit you accompany me at night
Ja bih s tobom dijelila ovu samoću
– I would share this loneliness with you
Ona zna da sam za tebe ja
– She knows I’m for you
Stranac kada padne mrak
– Stranger, when it gets dark

Kada padne mrak
– When it gets dark

Ne znam sa tobom
– I don’t know with you
Al’ bez tеbe baš i ne ide
– But it won’t work without you
Nе ide
– Does not work
Pogled ti bježi
– Your gaze is running away
Al’ to moje oči ne vide
– But my eyes don’t see it
Ne vide
– They don’t see

Dugo tražila sam razlog, oboje smo znali
– I’ve been looking for a reason for a long time, we both knew
Kad izdaja ne boli, nismo puno toga dali
– When betrayal doesn’t hurt, we haven’t given much
Svaki dodir tvoj je kazna, svaka riječ odavno prazna
– Every touch of yours is a punishment, every word has been empty for a long time
I da njen si svake noći, baby, znam ja
– And that you’re her every night, bab, I know

Noću, kad po navici ti ispratiš me noću
– At night, when out of habit you accompany me at night
Ja bih s tobom dijelila ovu samoću
– I would share this loneliness with you
Ona zna da sam za tebe ja
– She knows I’m for you
Stranac kada padne mrak
– Stranger, when it gets dark
Noću, kad po navici ti ispratiš me noću
– At night, when out of habit you accompany me at night
Ja bih s tobom dijelila ovu samoću
– I would share this loneliness with you
Ona zna da sam za tebe ja
– She knows I’m for you
Stranac kada padne mrak
– Stranger, when it gets dark

Kada padne mrak
– When it gets dark

Ne znam sa tobom, al’ bez tebe baš i ne ide
– I do not know with you, but without you it is not very good




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın