Alexandros – Wataridori Japanese Lyrics English Translations

I wanna fly so high
– I wanna fly so high
Yeah, I know my wings are dried
– Yeah, I know my wings are dried
「翼仰げば」って人は云う
– people say, look up your wings.

その向こうにあるは無情
– Beyond that is heartless
飛べる者 落ちる者
– those who can fly, those who can fall.

誰も見てない
– no one saw it.
気にも留めない
– i don’t care.
それでも飛び続けた
– still, he kept flying.
傷ついた言葉乗せ
– Hurt words
運びたいから
– i want to carry it.

追いかけて 届くよう
– i’m going after you. i’m going after you.
僕等 一心に 羽ばたいて
– with all our heart, we fluttered our wings.
問いかけて 嘆いた夜
– the night i questioned and lamented
故郷は 一層 輝いて
– my hometown shines even more
ワタリドリの様に今 旅に発つよ
– i’m going on a journey like a raven.
ありもしないストーリーを
– a story that doesn’t exist.
描いてみせるよ
– i’ll draw it.

I wanna fly so far
– I wanna fly so far
Away with my guitar
– Away with my guitar
「一人じゃない」って人々は歌う
– People sing, “I’m not alone.”
間違いじゃない
– it’s not a mistake.
理想論でもない
– it’s not an ideal theory.
ただ頼って生きたくはない
– i just don’t want to live on my own.

誰も聴いていない
– no one’s listening.
気にも留めない
– i don’t care.
それでも歌い続けた
– still, i kept singing.
傷ついた あなたを
– you hurt me.
笑わせたいから
– because i want to make you laugh.

追い風 届けるよ
– i’ll bring you a tailwind.
僕等 一心に 羽ばたいて
– with all our heart, we fluttered our wings.
遠い過去を 背負ってた
– i was carrying a distant past.
あなたを未来へ運ぶよ
– i’ll take you to the future.
ワタリドリの様に今 群れをなして
– like a raven, now they’re flocking to us.
大それた四重奏を 奏で終える日まで
– until the day i finish playing the great quartet

All this time we come and we grow
– All this time we come and we grow
Now it’s time that we should go
– Now it’s time that we should go
But we both know that this is for sure
– But we both know that this is for sure
It’s not the end of the world
– It’s not the end of the world
Well, see you one day
– Well, see you one day
追いかけて 届くよう
– i’m going after you. i’m going after you.
僕等 一心に 羽ばたいて
– with all our heart, we fluttered our wings.
問いかけて 嘆いた夜
– the night i questioned and lamented
朝焼け色に 染まっていく
– It is dyed in the color of the morning glow
ワタリドリの様に いつか舞い戻るよ
– i’ll come back like a raven one day.
ありもしないストーリーを
– a story that doesn’t exist.
いつかまた会う日まで
– until one day we meet again




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın