Bene, sei entrato nel cuore, però ci vuoi abitare
– Well, you entered the heart, but you want to live in it
Mi chiedi il permesso ed io non so che dire
– You ask my permission and I don’t know what to say
Premetto che prima, alla parola amore, tremavo
– I Press that before, at the word love, I trembled
Ora che vivo la storia più libera del mondo
– Now that I live the freest history in the world
Che sento nell’aria il bene più profondo
– That I feel in the air the deepest good
A volte ho paura che crolli tutto quanto
– Sometimes I’m afraid everything will collapse
Non è razionale, non lo puoi spiegare
– It’s not rational, you can’t explain it
Tremano le gambe mentre ride il cuore
– Legs tremble while the heart laughs
Chiudi la finestra che c’è troppo sole
– Close the window that there is too much sun
Anche quando piove, anche quando piove
– Even when it rains, even when it rains
Meraviglioso amore mio
– Wonderful my love
Meraviglioso come un quadro che ha dipinto Dio
– Wonderful as a picture that God painted
Con dentro il nostro nome
– With our name inside
Meraviglioso amore mio
– Wonderful my love
Bisogna averne cura, stringiti forte su di me
– You have to take care of it, hold tight on me
Così non ho paura mai, così non ho paura mai
– So I’m never afraid, so I’m never afraid
Bene, facciamo progetti per questa nostra vita
– Well, let’s make plans for this our life
Che ha tanti difetti e a volte va in salita
– That has so many flaws and sometimes goes uphill
Ma in due la fatica diventa circostanza
– But in two fatigue becomes circumstance
Non è razionale, non lo puoi spiegare
– It’s not rational, you can’t explain it
Tremano le gambe mentre grida il cuore
– Legs tremble while the heart shouts
Chiudi la finestra che c’è troppo sole
– Close the window that there is too much sun
Anche quando piove, anche quando piove
– Even when it rains, even when it rains
Meraviglioso amore mio
– Wonderful my love
Meraviglioso come un quadro che ha dipinto Dio
– Wonderful as a picture that God painted
Con dentro il nostro nome
– With our name inside
Meraviglioso amore mio
– Wonderful my love
Bisogna averne cura, stringiti forte su di me
– You have to take care of it, hold tight on me
Così non ho paura mai, così non ho paura mai
– So I’m never afraid, so I’m never afraid
Meraviglioso amore mio
– Wonderful my love
Meraviglioso come un quadro che ha dipinto Dio
– Wonderful as a picture that God painted
Con dentro il nostro nome
– With our name inside
Meraviglioso amore mio
– Wonderful my love
Bisogna averne cura, stringiti forte su di me
– You have to take care of it, hold tight on me
Così non ho paura mai, così non ho paura mai
– So I’m never afraid, so I’m never afraid
Così non ho paura mai
– So I’m never afraid

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.