Art Garfunkel jr. & Art Garfunkel – Raum des Schweigens (The Sound Of Silence) German Lyrics English Translations

Wenn die Dunkelheit beginnt
– When the darkness begins
Und die Nacht spricht mit dem Wind
– And the night speaks to the wind
Fantasien gehen Hand in Hand
– Fantasies go hand in hand
Und die Zeit ist wie der feine Sand
– And time is like fine sand

Der die Spuren unsres Lebens fast verweht
– Who almost disappears the traces of our life
Von dir geht
– From you goes
Beginnt der Raum des Schweigens
– The room of silence begins

In restless dreams, I walked alone
– In restless dreams, I walked alone
Narrow streets of cobblestone
– Narrow streets of cobblestone
‘Neath the halo of a street lamp
– ‘Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
– I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
– When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
– That split the night
And touched the sound of silence
– And touched the sound of silence

Im nackten Neonlicht vereint
– United in the naked neon light
Zehntausend Menschen, einer weint
– Ten thousand people, one is crying
Alle reden, doch sie hören nie
– Everyone talks, but they never hear
Viele hören, doch sie reden nie
– Many hear, but they never speak

Und wie Tränen fallen Worte in das Meer
– And like tears, words fall into the sea
Kalt und leer
– Cold and empty
Das ist der Raum des Schweigens
– This is the room of silence

“Fools” said I, “You do not know”
– “Fools” said I, “You don’t know”
“Silence like a cancer grows”
– “Silence like a cancer grows”
“Hear my words that I might teach you”
– “Hear my words that I might teach you”
“Take my arms that I might reach out to you”
– “Take my arms that I might reach out to you”

But my words, like silent raindrops fell
– But my words, like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
– And echoed in the wells of silence

Und in den Brunnen fällt ein Stein
– And a stone falls into the well
Wann wird er jemals unten sein?
– When will he ever be down?
Unser Leben ist ein fremdes Tier
– Our life is a strange animal
Manche fragen sich: “Was soll ich hier?”
– Some ask themselves: “What am I doing here?”

Denn das Glück hat für viele wenig Zeit
– Because happiness has little time for many
Endlos weit
– Endlessly far
Das ist der Raum
– This is the room
Des Schweigens
– silence




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın