Bazart – Denk Maar Niet Aan Morgen Dutch Lyrics English Translations

Dit had het kunnen zijn
– This could have been it.
Neem alles maar mee
– Take everything.
Dit is de korte pijn
– This is the short pain
En die voel je meteen
– And you feel it right away
Wie had je willen zijn?
– Who do you want to be?
Toen ik even niet keek
– When I wasn’t looking
Het is de korte pijn
– It’s the short pain
En die voel je met twee
– And you feel it with two

Denk maar niet aan morgen
– Don’t think about tomorrow.
Elk eind een nieuw begin
– Every end a new beginning
Als we weten wat het wordt
– If we know what it’s gonna be
Wat heeft het dan nog voor zin?
– Then what’s the point?
Oh, denk maar niet aan morgen
– Oh, don’t think about tomorrow.
Neem mijn herinnering
– Take my memory
Als we weten wat het wordt
– If we know what it’s gonna be
Wat heeft het dan nog voor zin?
– Then what’s the point?
Wat heeft het dan nog voor zin?
– Then what’s the point?

Een ver vervlogen tijd
– A distant time
Hangt als waas om me heen
– I can’t wait to see you
De controle kwijt
– Lost control
En dat voel je meteen
– And you feel it right away
Is er een medicijn?
– Is there a cure?
Blijf je stil tot ik spreek
– Keep quiet till I speak
En in de spiegel kijk?
– And look in the mirror?
Oh, dit voel je met twee
– Oh, you feel this with two

Denk maar niet aan morgen
– Don’t think about tomorrow.
Elk eind een nieuw begin
– Every end a new beginning
Als we weten wat het wordt
– If we know what it’s gonna be
Wat heeft het dan nog voor zin?
– Then what’s the point?
Oh, denk maar niet aan morgen
– Oh, don’t think about tomorrow.
Neem mijn herinnering
– Take my memory
Als we weten wat het wordt
– If we know what it’s gonna be
Wat heeft het dan nog voor zin?
– Then what’s the point?

Oren suizen, het voelt zo kil
– Ears ringing, it feels so cold
Als niemand luistert naar wat ik wil
– When no one listens to what I want
Zo vast gekluisterd
– So tightly bound
Wil verhuizen, weg van hier
– Want to move away from here
Elk geluid lijkt plots zo stil
– Every sound suddenly seems so quiet
Wil niet naar buiten
– Won’t go out
Binnenin voelt alles anders
– Inside everything feels different
Te ver naar achter tot ik viel
– Too far back till I fell

Denk maar niet aan morgen
– Don’t think about tomorrow.
Elk eind een nieuw begin
– Every end a new beginning
Als we weten wat het wordt
– If we know what it’s gonna be
Wat heeft het dan nog voor zin?
– Then what’s the point?
Denk maar niet aan morgen
– Don’t think about tomorrow.
Neem mijn herinnering
– Take my memory
Als we weten wat het wordt
– If we know what it’s gonna be
Wat heeft het dan nog voor zin?
– Then what’s the point?

Denk maar niet aan morgen
– Don’t think about tomorrow.
Elk eind een nieuw begin
– Every end a new beginning
Als we weten wat het wordt
– If we know what it’s gonna be
Wat heeft het dan nog voor zin?
– Then what’s the point?
Oh, denk maar niet aan morgen
– Oh, don’t think about tomorrow.
Neem mijn herinnering
– Take my memory
Als we weten wat het wordt
– If we know what it’s gonna be
Wat heeft het dan nog voor zin?
– Then what’s the point?
Wat heeft het dan nog voor zin?
– Then what’s the point?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın