BE:FIRST – Betrayal Game Japanese Lyrics English Translations

君が見ていた景色が見たいんだ
– i want to see the scenery you saw.
僕は今どんな色に染まりどんな風に笑うの?
– what color do I dye now and how do I laugh?
Oh baby
– Oh baby

誰かが言う普通や
– someone says, normal.
その普通が作った異常者
– the freak that the normal made.
どちらに入るんでしょうか?
– which way do we go?
ねぇもっと君の声を聞かせて
– hey, let me hear your voice more.

もし僕の愚行が
– if my folly
間違いだって過ちだって
– it’s a mistake. it’s a mistake.
幾度もこの手を取った
– i took this hand many times.
君のその体温は正解さ
– your temperature is right.

もう少し触って
– touch it a little more.
この胸の衝動は身勝手
– This chest impulse is selfishness
どこまでも不安定な世界ならいっそ
– it would be better if we were in a world where there was so much instability.
その歪みを愛そう
– Let’s love that distortion

(I do a-ya-ya-ya)
– (I do a-ya-ya-ya)
どうにもならない
– i can’t help it.
そんなの当たり前
– no, no, no, no, no, no, no, no, no.
(A-ya-ya-ya)
– (A-ya-ya-ya)
とうに戻れない
– i can’t go back.
Oh betrayal game
– Oh betrayal game
(A-ya-ya-ya)
– (A-ya-ya-ya)
どうも変わらない
– no, no, no, no, no, no, no, no, no.
そんなとこが愛
– that’s love.
(A-ya-ya-ya)
– (A-ya-ya-ya)
共犯なんじゃない?
– isn’t he an accomplice?
Oh betrayal game
– Oh betrayal game

まるでテスト前の教師と生徒
– it’s like a teacher and a student before the test.
瞬きの度確かめる yes, no
– Every time I blink I check yes, no
ふわり揺れて漂う劣情
– shaken and drifted.
教えてこの先何がベスト?
– tell me, what’s the best way forward?

曖昧な言葉で濁して
– it’s a vague word. it’s muddy.
夢に逃げる君は酷いね
– you run away in a dream, you’re terrible.
ほっといてほっとかないで
– leave me alone. leave me alone.
決着なんて求めてないgame
– I don’t want a settlement game

もし君の視線が
– if your gaze
偽りだって投げやりだって
– even if it’s a lie, it’s a throw.
幾度もそこに映った
– i’ve been there many times.
僕のこの感情は絶対さ
– my feelings are absolute.

もう少し触って
– touch it a little more.
この胸の衝動は身勝手
– This chest impulse is selfishness
どこまでも不安定な世界ならいっそ
– it would be better if we were in a world where there was so much instability.
その歪みを愛そう
– Let’s love that distortion

(I do a-ya-ya-ya)
– (I do a-ya-ya-ya)
どうにもならない
– i can’t help it.
そんなの当たり前
– no, no, no, no, no, no, no, no, no.
(A-ya-ya-ya)
– (A-ya-ya-ya)
とうに戻れない
– i can’t go back.
Oh betrayal game
– Oh betrayal game
(A-ya-ya-ya)
– (A-ya-ya-ya)
どうも変わらない
– no, no, no, no, no, no, no, no, no.
そんなとこが愛
– that’s love.
(A-ya-ya-ya)
– (A-ya-ya-ya)
共犯なんじゃない?
– isn’t he an accomplice?
Oh betrayal game
– Oh betrayal game

Go or stay, it’s betrayal game
– Go or stay, it’s betrayal game
Go or stay, it’s betrayal game
– Go or stay, it’s betrayal game

もう少し触って
– touch it a little more.
この胸の衝動は身勝手
– This chest impulse is selfishness
どこまでも不安定な世界ならいっそ
– it would be better if we were in a world where there was so much instability.
その歪みを あぁ
– that distortion.

(I do a-ya-ya-ya)
– (I do a-ya-ya-ya)
どうにもならない
– i can’t help it.
そんなの当たり前
– no, no, no, no, no, no, no, no, no.
(A-ya-ya-ya)
– (A-ya-ya-ya)
とうに戻れない
– i can’t go back.
Oh betrayal game
– Oh betrayal game
(A-ya-ya-ya)
– (A-ya-ya-ya)
どうも変わらない
– no, no, no, no, no, no, no, no, no.
そんなとこが愛
– that’s love.
(A-ya-ya-ya)
– (A-ya-ya-ya)
共犯なんじゃない?
– isn’t he an accomplice?
Oh betrayal game
– Oh betrayal game
Oh betrayal game
– Oh betrayal game




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın