No estaba buscando nada en serio
– I wasn’t looking for anything seriously
Pero el corazón es un misterio
– But the heart is a mystery
Dicen que lo que está pa’ ti nadie te lo quita
– They say that what is for you no one takes away
Que el universo da lo que necesitas
– That the universe gives what you need
Pero con nosotros esa ley no aplica
– But with us that law does not apply
Porque los dos llegamos tarde a nuestras vidas
– ‘Cause we’re both late to our lives
Y la culpa es de quién?
– And whose fault is it?
Si ni tú, ni yo buscábamos nada
– If neither you nor I were looking for anything
Pero tú piel y mi piel hicieron un pacto esa madrugada
– But your skin and my skin made a pact that early morning
Calladito entre nosotros, que pa’ los demás nada somos
– Quiet between us, that pa’ the others we are nothing
Y la culpa es de quién?
– And whose fault is it?
Si ni tú, ni yo buscábamos nada
– If neither you nor I were looking for anything
Baby te quiero aunque sea’ prohibido
– Baby I love you even if it’s ‘forbidden
Ya yo me he imaginado todo estando contigo
– I’ve already imagined everything being with you
Sabes que no puedo ser tuya ni tú tampoco mío
– You know I can’t be yours and you can’t be mine either
Tenemos claro que en la casa nos espera un lío
– We are clear that a mess awaits us in the house
Baby es que no entiendo, quítame este frío
– Baby I just don’t understand, take this cold away from me
Contigo estoy llena, con él un vacío
– With you I am full, with him an emptiness
Lo soltaría todo sólo por estar contigo
– I would let go of everything just to be with you
Y se que tú también harías lo mismo conmigo
– And I know you would do the same to me too
Y si me pides la luna, te la bajaría como no hace ninguna
– And if you ask me for the moon, I would lower it to you like it doesn’t make any
Y si quieres las estrellas, te bajaría dos y una pa’ ella
– And if you want the stars, I’d drop two and one for her
Y la culpa es de quién?
– And whose fault is it?
Si ni tú, ni yo buscábamos nada
– If neither you nor I were looking for anything
Pero tú piel y mi piel hicieron un pacto esa madrugada
– But your skin and my skin made a pact that early morning
Calladito entre nosotros que pa’ los demás nada somos
– Quiet between us that pa’ the others we are nothing
Y la culpa es de quién?
– And whose fault is it?
Si ni tú, ni yo buscábamos nada
– If neither you nor I were looking for anything
Tu me dices y yo bajo pa’ tú bloque
– You tell me and I come down for you.
Pa’ que seas tú el que me baje este torque
– For you to be the one to lower this torque
Estas caderas que por ti piden azote
– These hips that ask for a spanking for you
Y si este es un pecado Diosito que me perdone
– And if this is a sin God forgive me
Una noche bastó, pa’ que el pacto se sellara entre tú y yo, eh
– One night was enough, for the pact to be sealed between you and me, eh
Una noche bastó, pa’ quedarnos jukiaito’ los dos
– One night was enough, to ‘stay jukiaito’ the two of us
Y si me pides la luna, te la bajaría como no hace ninguna
– And if you ask me for the moon, I would lower it to you like it doesn’t make any
Y si quieres las estrellas, te bajaría dos y una pa’ ella
– And if you want the stars, I’d drop two and one for her
Y la culpa es de quién?
– And whose fault is it?
Si ni tú, ni yo buscábamos nada
– If neither you nor I were looking for anything
Pero tú piel y mi piel hicieron un pacto esa madrugada
– But your skin and my skin made a pact that early morning
Calladito entre nosotros que pa’ los demás nada somos
– Quiet between us that pa’ the others we are nothing
Y la culpa es de quién?
– And whose fault is it?
Si ni tú, ni yo buscábamos nada
– If neither you nor I were looking for anything
Betzabeth, yeah, yeah
– Betzabeth, yeah, yeah
Betzabeth, yeah, yeah
– Betzabeth, yeah, yeah
Dímelo Turbo G
– Tell Me Turbo G
In the lyric, in the lyric Ibraim
– In the lyric, in the lyric Ibrahim
Y si me pides la luna te la bajaría como no hace ninguna
– And if you ask me for the moon I would lower it to you like it doesn’t make any
Y si quieres las estrellas te bajaría dos y una pa’ ella
– And if you want the stars I’d drop two and one for her
Por si te cela.
– In case you’re jealous.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.