Black M Feat. Dr. Beriz – La Légende Black French Lyrics English Translations

Oh, Oh Oh!
– Oh, Oh!
Les yeux plus gros que le monde!
– Eyes bigger than the world!
Dr Beriz
– Dr Beriz
Big Black M
– Big Black M

Et on disait qu’il avait trop d’style
– And they said he had too much style
Et qu’il vendait du rêve au ladies
– And that he was selling dreams to the ladies
Et pour lui personne ce faisait de bill
– And for him no one did it from bill
Pas besoin d’cogiter t’as d’ja tilté
– No need to cogitate you d’ja tilté
Et quand il chantait il faisait la dif’
– And when he sang he did the dif’
Et avec ses mélodies on oubliait la crise
– And with his melodies we forgot the crisis
Renoi ce prend la tête disait: Ainsi soit il
– Renoi this takes the lead said: So be it
Pas besoin d’cogiter t’as d’ja tilté
– No need to cogitate you d’ja tilté
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na…
– Na Na Na…

Hello Bériz! euh…
– Hello Beriz! uh…
Comment vas-tu depuis Wati euh…
– How have you been since Wati uh…
Comment leurs dire que c’est moi l’king? euh…
– How do You tell them I’m the king? uh…
C’est moi qui vous dicte le chapitre
– It is me who dictates the chapter
Rêveur, on me dit que j’suis ché-per
– Dreamer, I am told that I am ché-per
Mais le Big Black M il a cé-per
– But the Big Black M he ce-per
Et on dit que la chute elle est sévère
– And it is said that the fall it is severe
Et le débrouillard il sait faire
– And the resourceful he knows how to do
J’ai le sang du daron de la Guinée
– I have the blood of the Guinea daron
Comme j’ai le sang d’un rappeur qui sait kicker
– Like I have the blood of a rapper who knows how to kick
Je me fout de vos idoles cain-ri, c’est pas eux qui me donne le maro
– I don’t care about your cain-ri idols, they don’t give me the maro
Je suis pas dans les délires L.A, quand le soleil frappe je suis plutôt Maroc
– I’m not into delusions L. A, when the sun hits I’m rather Morocco
Gros son pour les re-frés
– Big sound for re-frés
Il faut que tout le monde chante mon refrain
– Everyone has to sing my chorus

Et on disait qu’il avait trop d’style
– And they said he had too much style
Et qu’il vendait du rêve au ladies
– And that he was selling dreams to the ladies
Et pour lui personne ce faisait de bill
– And for him no one did it from bill
Pas besoin d’cogiter t’as d’ja tilté
– No need to cogitate you d’ja tilté
Et quand il chantait il faisait la dif’
– And when he sang he did the dif’
Et avec ses mélodies on oubliait la crise
– And with his melodies we forgot the crisis
Renoi ce prend la tête disait: Ainsi soit il
– Renoi this takes the lead said: So be it
Pas besoin d’cogiter t’as d’ja tilté
– No need to cogitate you d’ja tilté
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na…
– Na Na Na…

Je voulais juste prendre mes lovés
– I just wanted to take my coiled
Sans pour autant vouloir être mauvais
– Without wanting to be bad
M’en voulez pas d’avoir innové
– Don’t blame me for innovating
Oh! Tout vos sons me donne la nausée
– Oh! All your sounds make me nauseous
J’était au tier-quar souvent posé
– I was in the tier-quar often asked
J’voulais que personne vienne me causer
– I wanted no one to come talk to me
Je voulais juste dreamer, m’sauver
– I just wanted to dream, save myself
Fuck l’Interim j’préférais chômer
– Fuck the Interim I preferred to stay away
Beaucoup ont dit qu’je finirai paumer
– Many have said that I will end up paumer
J’avais que Sexion pour m’épauler
– I had that Sexion to support me
J’était souvent dur et en colère
– I was often hard and angry
Oui je n’aimait pas l’système scolaire
– Yes I did not like the school system
J’avais du mal avec les horaires
– I was struggling with schedules
Et mes ennemies j’disait j’les aurait
– And my enemies I said I would have them
Je ne suis pas là pour décorer
– I’m not here to decorate
Non renoi faut pas déconner
– No renoi don’t mess around

Et on disait qu’il avait trop d’style
– And they said he had too much style
Et qu’il vendait du rêve au ladies
– And that he was selling dreams to the ladies
Et pour lui personne ce faisait de bill
– And for him no one did it from bill
Pas besoin d’cogiter t’as d’ja tilté
– No need to cogitate you d’ja tilté
Et quand il chantait il faisait la dif’
– And when he sang he did the dif’
Et avec ses mélodies on oubliait la crise
– And with his melodies we forgot the crisis
Renoi ce prend la tête disait: Ainsi soit il
– Renoi this takes the lead said: So be it
Pas besoin d’cogiter t’as d’ja tilté
– No need to cogitate you d’ja tilté
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na…
– Na Na Na…

Si j’ai les yeux plus gros qu’le monde
– If I have eyes bigger than the world
C’est que j’ai du voir ce qu’on vu tout les grands de ce monde
– Is that I had to see what we saw all the greats of this world
N’est ce pas? J’ai que ma gueule, ma musique et mon style
– Right? I only have my mouth, my music and my style
Pour m’en sortir j’ai du transmettre ma peine sur mes titres mon gars
– To get out I had to transmit my pain on my titles my guy

Si j’ai les yeux plus gros qu’le monde
– If I have eyes bigger than the world
C’est que j’ai du voir ce qu’on vu tout les grands de ce monde
– Is that I had to see what we saw all the greats of this world
N’est ce pas? J’ai que ma gueule, ma musique et mon style
– Right? I only have my mouth, my music and my style
Pour m’en sortir j’ai du transmettre ma peine sur mes titres mon gars
– To get out I had to transmit my pain on my titles my guy

Et on disait qu’il avait trop d’style
– And they said he had too much style
Et qu’il vendait du rêve au ladies
– And that he was selling dreams to the ladies
Et pour lui personne ce faisait de bill
– And for him no one did it from bill
Pas besoin d’cogiter t’as d’ja tilté
– No need to cogitate you d’ja tilté
Et quand il chantait il faisait la dif’
– And when he sang he did the dif’
Et avec ses mélodies on oubliait la crise
– And with his melodies we forgot the crisis
Renoi ce prend la tête disait: Ainsi soit il
– Renoi this takes the lead said: So be it
Pas besoin d’cogiter t’as d’ja tilté
– No need to cogitate you d’ja tilté
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na
– Na Na Na
Na Na Na…
– Na Na Na…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın