Braão, Lit Up & Dj Nattan – Baile da Serra Portuguese Lyrics English Translations

Te chamo as 7
– I call you 7
Te busco as 9
– I’m looking for you at 9
A gente chega às 11
– We arrive at 11
Pra ficar a noite toda
– To stay all night

Você sempre comenta que a tropa te deixou forte
– You always say that the army made you strong
Inesquecível esquecer dessa noite
– Unforgettable forget that night
Tô muito novo, bem longe da morte
– I’m very young, far from death
Só pra lembrar dela descendo hoje
– Just to remember her coming down today
Sem veste, ela tira o decote
– Without a dress, she takes off her cleavage
Sempre repara as garrafa de gold
– Always repair the Gold Bottle
Beck, beck, beck, beck, beck
– Beck, beck, beck, beck, beck
Ela mama na evoque,
– She breast on evoque,
Range Rover evoque
– Range Rover evoque
Na S10 é pinote
– In the S10 is pinote
Nos coxa
– Us thigh
É que pro Baile da Serra tô partindo forte, forte
– Is that pro Baile da Serra I’m leaving strong, strong
Quando vingar é certeza vão falar que é sorte, sorte
– When Revenge is sure they will say that it is luck, luck
Sorte deles tá do lado, Deus vê olho grande
– Lucky they’re on the side, God sees big eye
De invejoso eu quero tá distante
– Envious I want ‘ re distant
Só progresso de agora em diante
– Only progress from now on
Pra ela não sou mais como antes
– For her I am no longer like before
Eternamente, eternos amantes
– Eternally, eternally lovers
Fala, fala pros que tá falante
– Talk, talk to those who are talking
Já avisa que nós tá malante
– Already warn that we are malante
Lotadão de ideia na mente,
– Lot of idea in the mind,
Carburei os problema na blunt
– Carburei the problem at blunt
Gata, calma que cê tá com a gente
– Cat, calm that you’re with us
Vai viver coisa extravagante
– Will live extravagant thing
Nós desce pro baile elegante
– We go down to elegant prom
E ela esquece o otário de antes
– And she forgets the sucker from before
Vacilaram comigo, amor vamos calma
– Faltered with me, love let’s calm down
Falar de amor, dói até na alma
– Talk about love, it hurts even in the soul
Tô enchendo a cara, e já tô de cara
– I’m filling my face, and I’m already face
Que o tempo tá passando igual bala
– That time is passing like bullet
Meus planos na bala, meu copo tem bala
– My plans in the bullet, my glass has bullet
Pra quem fala muito nem vou falar nada
– For those who talk a lot nor will I say anything
É o cospe fogo, vai cantar palavra
– It spits fire, will sing word
Nada me abala, vai te atingir bala
– Nothing shakes me, will hit you bullet
Olha os comédia, eles tá a pé
– Look at the comedy, they’re on foot
E nós tamo como, nós ta na range
– And we’re like, we’re in the range
Debochadão memo, desde pequeno
– Debauched memo, since small
Pelo veneno, passado antes
– By poison, passed before
E quem não botou fé hoje tá a pé
– And who did not put faith today is on foot
E nós tamo como? nós ta na range
– And we tamo how? we ta in the range
Com a gata do lado, baile da serra
– With the cat next door, baile da serra
Partindo forte, Nike, Aqualand
– Starting strong, Nike, Aqualand

Te chamo as 7
– I call you 7
Te busco as 9
– I’m looking for you at 9
A gente chega às 11
– We arrive at 11
Pra ficar a noite toda, a noite toda
– To stay all night, all night
Te chamo as 7
– I call you 7
Te busco as 9
– I’m looking for you at 9
A gente chega às 11
– We arrive at 11
Pra ficar a noite toda, a noite toda
– To stay all night, all night

Na s10 é pinote
– In the S10 is pinote
Baile da serra lotado, é pra onde eu vou hoje
– Baile da serra crowded, that’s where I go today
Aroma da blunt, garrafas de gold, espalhada na evoque
– Aroma of blunt, bottles of gold, scattered in evoque
E ela ama nossa tropa por que nós sempre deixa forte, forte
– And she loves our troop because we always leaves strong, strong
Pro Baile da Serra eu vou piar forte
– Pro Baile da Serra I’ll joke hard
E é que esse whisky eu vou matar no gole
– And it is that this whiskey I will kill in the SIP
E ela tá doida pra me dar o bote
– And she’s crazy to give me the boat
Sabe é de lei, nos coxa é pinote
– You know it’s law, in the thigh is pinote
Quer ficar no baile até amanhecer
– Want to stay at the prom until dawn
O morro ela vai subir
– The hill she will climb
Pra mim hoje ela vai descer
– For me today she will come down
Você sempre comenta que a tropa te deixou forte
– You always say that the army made you strong
E que é inesquecível esquecer dessa noite
– And that it is unforgettable to forget that night
Eu sei que eu to bem novo, bem longe da morte
– I know I’m very young, far from death
É certeza que pra mim ela desce hoje
– It is sure that for me she descends today
Sem veste ela tira o decote
– No dress she takes off her cleavage
Sempre repara nessas garrafa de gold
– Always notice these gold bottle
Desce, desce, desce, desce, desce
– Down, Down, Down, Down, Down, Down
Na range rover evoque
– The Range rover evoque




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın