Era una furia
– It was a fury
Un relámpago, una enfermedad sin cura
– A lightning, a disease without cure
Un adicto a esa adrenalina oscura
– An addict to that dark adrenaline
Una rosa negra con espinas
– A black rose with thorns
Un espejismo
– Illusion
Un reflejo, un mal sueño, lo peor de mi mismo
– A reflection, a bad dream, the worst of myself
El mejor exponente del egoísmo
– The best exponent of selfishness
Una máquina de hacer heridas
– A wound making machine
Hasta que llegaste y me encendiste con tu luz
– Until you came and lit me with your light
Tu mirada poderosa y alma curandera
– Your powerful look and healing soul
Tu sonrisa eterna y cuerpo de pantera
– Your eternal smile and panther body
Era mi mente, quien me hacía caer precipitadamente
– It was my mind that made me fall precipitously
Yo culpaba al destino de mi mala suerte
– I blamed fate for my bad luck
El exceso era de vacío
– The excess was empty
Hasta que llegaste y me encendiste con tu luz
– Until you came and lit me with your light
Tu mirada poderosa y alma curandera
– Your powerful look and healing soul
Tu sonrisa eterna y cuerpo de pantera…
– Your eternal smile and panther body…
Me cambió… la vida entera…
– It changed me… the whole life…
Me cambió… la vida entera…
– It changed me… the whole life…
Me cambió… la vida entera…
– It changed me… the whole life…

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.