Sanma acıtmaz dünya seni o kafeste
– Don’t think the world doesn’t hurt you in that cage
Her gün aynı tebessüm her gün aynı beste
– Every day the same smile every day the same composition
Küçük, sarhoş musun?
– Little, Are you drunk?
Kaçılacak yerin yoksa aynalar bile hüzün
– If you have nowhere to run, even mirrors are sadness
Aşılacak dağlar önünde bak yolların uzun
– Look before the mountains that will be crossed, the roads are long
Küçük, mutsuz musun?
– Are you unhappy, little?
Bak oyuncaklar var önünde deste deste
– Look, there’s a bunch of toys in front of you.
Hevesle yanan mum sönmez güçsüz bir nefeste
– A candle that burns eagerly does not go out in a powerless breath
Sen korkma yeniden doğar güneş
– Don’t be afraid the sun rises again
Tut cebinde ne kaldıysa hatalarından
– Keep what’s left in your pocket from your mistakes
Koy kendi kendini kendi yerine
– Put yourself in your place
Korkarsan adım almaktan ya da
– If you’re afraid to take my name or
Tut ki derinlere dalmaktan
– Keep it from diving deep
Sen korkma yeniden doğar güneş
– Don’t be afraid the sun rises again
Tut cebinde ne kaldıysa hatalarından
– Keep what’s left in your pocket from your mistakes
Koy kendi kendini kendi yerine
– Put yourself in your place
Korkarsan adım almaktan ya da
– If you’re afraid to take my name or
Tut ki derinlere dalmaktan
– Keep it from diving deep
Sen korkma yeniden doğar güneş
– Don’t be afraid the sun rises again
Yok mu elinden tutan ya da biraz tütün?
– Don’t you have a hand or some tobacco?
Gülüşlerin paramparça, yalnızlığın bütün
– Your smile is shattered, your loneliness is all
Küçük, duyuyor musun?
– Small, do you copy?
Anlamasın kimse boş ver onları biraz
– Don’t let anyone understand, forget about them.
Sevgi nedir bilmeyen şiirden anlamaz
– He who does not know what love is does not understand poetry
Küçük, yazıyor musun?
– Little, Are you writing?
Bak kalemlerin var önünde deste deste
– Look, you’ve got pens in front of you.
Hevesle yanan mum sönmez güçsüz bir nefeste
– A candle that burns eagerly does not go out in a powerless breath
Sen korkma yeniden doğar güneş
– Don’t be afraid the sun rises again
Tut cebinde ne kaldıysa hatalarından
– Keep what’s left in your pocket from your mistakes
Koy kendi kendini kendi yerine
– Put yourself in your place
Korkarsan adım almaktan ya da
– If you’re afraid to take my name or
Tut ki derinlere dalmaktan
– Keep it from diving deep
Sen korkma yeniden doğar güneş
– Don’t be afraid the sun rises again
Tut cebinde ne kaldıysa hatalarından
– Keep what’s left in your pocket from your mistakes
Koy kendi kendini kendi yerine
– Put yourself in your place
Korkarsan adım almaktan ya da
– If you’re afraid to take my name or
Tut ki derinlere dalmaktan
– Keep it from diving deep
Sen korkma yeniden doğar güneş
– Don’t be afraid the sun rises again
Sen korkma yeniden doğar güneş
– Don’t be afraid the sun rises again
Sen korkma yeniden doğar güneş
– Don’t be afraid the sun rises again
Tut cebinde ne kaldıysa hatalarından
– Keep what’s left in your pocket from your mistakes
Koy kendi kendini kendi yerine
– Put yourself in your place
Korkarsan adım almaktan ya da
– If you’re afraid to take my name or
Tut ki derinlere dalmaktan
– Keep it from diving deep
Sen korkma yeniden doğar güneş
– Don’t be afraid the sun rises again

Can Bonomo – Güneş Turkish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.