Y ya, ya ya y ya, ya ya, ya ya
– And now, now, now, now, now
Y ya, ya ya, ya ya, ya ya
– And now, now, now, now, now
Me cayó la noche, la noche oscura
– I fell the night, the dark night
Trago de aguardiente pa’ la noche oscura
– Drink of brandy for the dark night
Métele curura, métele curura
– Take care of him, take care of him
Métele curura, métele curura
– Take care of him, take care of him
Gotica de lluvia, lluvia
– Rain gothic, rain
Soy la enfermedad, también tengo la cura
– I am the disease, I also have the cure
Trago de aguardiente pa’ la noche oscura
– Drink of brandy for the dark night
Trago de anisado pal’ calor que dura
– Drink of aniseed pal ‘ heat that lasts
Mete sabrosura, métele curura
– Fill it with savoury, fill it with curure
Que con mi melaza, calma tu amargura
– That with my molasses, calm your bitterness
No te hagas el loco, no te hagas el Willie
– Don’t play crazy, don’t play Willie.
Vientos y timbales como el viejo Willy
– Winds and timpani like old Willy
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
– Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
– Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
– Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Mi negra lo sabe todo y no pregunta na’
– My black knows everything and does not ask na’
Dime cómo es, dime qué e’ lo que
– Tell me how it is, tell me what e ‘ what
¿Qué dijiste ayer?
– What did you say yesterday?
Que me voy parce, que me voy parce
– That I’m going away, that I’m going away
Que me voy, me voy, me voy, me voy pa’ no volver
– That I’m going, I’m going, I’m going, I’m going not to come back
Dime cómo es, dime qué e’ lo que
– Tell me how it is, tell me what e ‘ what
¿Qué dijiste ayer?
– What did you say yesterday?
Que me voy parce, que me voy parce
– That I’m going away, that I’m going away
Que me voy, me voy, me voy, me voy pa’ jamás volver
– That I’m going, I’m going, I’m going, I’m going to never come back
Métele boleta
– Get a ticket
Eres Moralito, yo soy tu Zuleta
– You’re a Moralito, I’m your Zuleta
Suena en madrugada la bulla ‘e escopeta
– Sounds at dawn the bulla ‘ e shotgun
Te verán llorando en Cayo Pantaleta
– They’ll see you crying in Cayo Pantaleta
Métele boleta, métele bandera
– Put a ballot in it, put a flag in it
Hora pico pega en Plaza Venezuela
– Peak hour hits Plaza Venezuela
Llama a to’s tus panas, llama a toda la escuela
– Call to’s tus panas, call the whole school
Mera rola, brother, esto sí es candela
– Mera rola, brother, this is candela
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
– Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
– Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
– Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Mi negra lo sabe todo y no pregunta na’
– My black knows everything and does not ask na’
Keloke wa keloke lowa ke
– Keloke wa keloke lowa ke
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
– Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
– Keloke wa keloke lowa ke (Ke, ke, ke)
Mi negra lo sabe todo y no pregunta na’
– My black knows everything and does not ask na’
Y no pregunta na’
– And don’t ask na’
Y no pregunta na’
– And don’t ask na’
Y no pregunta na’
– And don’t ask na’
Y no pregunta na’
– And don’t ask na’
Ya lo sabe todo y no te dice na’
– He already knows everything and doesn’t tell you na’
Y no te dice na’
– And he doesn’t tell you na’
Y no te dice na’
– And he doesn’t tell you na’
Y no te dice na’
– And he doesn’t tell you na’

Çantamarta – Lluvia Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.