CAPO – GHETTOGIRL German Lyrics English Translations

Du bist mein Ghetto-Girl, aber wieso gehst
– You’re my Ghetto Girl, but why go
Du raus in die Welt ohne mich?
– You out into the world without me?
Da draußen ist es viel zu gefährlich für dich
– It’s way too dangerous for you out there
Dein Mann ist nicht bei dir, sag, wer klärt es für dich?
– Your husband is not with you, say, who clears it for you?
Sei ehrlich zu mir, Baby
– Be honest with me, baby

Muss ich fünfzehn Jahre Knast jetzt in Kauf nehm’n?
– Do I have to put up with fifteen years in prison now?
Oder soll ich meine Gang bei ihm vorbeischicken?
– Or should I send my gang over to him?
Ich hab’ nur ein Leben, nenn mir diesen ein’n Nam’n, Baby
– I only have one life, call me that one name, baby
Mein Kafa ist rille, rille
– My Kafa is groove, groove

Blockpanorama
– Block panorama
In mei’m Kopf ist schon wieder nur Drama
– In mei’m head is again only drama
Mein Ghetto-Girl macht wieder Stress
– My ghetto girl makes stress again
Aber diesmal ist es anders, denn
– But this time it’s different, because

In der letzten Zeit warst du bis in die Nacht unterwegs
– In the last time you were on the road until the night
Ich wohn’ zwar nicht mit dir, aber die Nachbarn, sie seh’n
– I don’t live with you, but the neighbors, they see
Der Couseng von Rajid hat mir alles schon erzählt
– The couseng of Rajid has already told me everything
Im Café Marrakesh auf Juan und Na3na3-Tee, eh
– At Café Marrakesh on Juan and Na3na3 tea, eh

Ach, was für ein Tag
– Oh, what a day
Am Ende hat sie es geschafft
– In the end, she did it
Ma chérie nennt mich ein’n Psychopath
– Ma chérie calls me a psychopath
Aber sag, was hab’ ich dir getan, my baby?
– But tell me,what did I do to you, my baby?
Hey Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
– Hey Cano, you’re on the way from Lucifer
Wurdest schon mehr als genug gewarnt
– Have you been warned more than enough

Ach, was für ein Tag
– Oh, what a day
Am Ende hat sie es geschafft
– In the end, she did it
Ma chérie nennt mich ein’n Psychopath
– Ma chérie calls me a psychopath
Aber sag, was hab’ ich dir getan, my baby?
– But tell me,what did I do to you, my baby?
Hey Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
– Hey Cano, you’re on the way from Lucifer
Wurdest schon mehr als genug gewarnt
– Have you been warned more than enough

Zu viel Zeit hab’ ich mit dir verlor’n
– I lost too much time with you
Beginn’ ab jetzt wieder von vorn
– Start all over again from now on
Mein jedes Wort todernst, was ich hier grade schreib’
– My every word is deadly serious, what I write here is grade’
Und ich wünscht, du wärst niemals gebor’n
– And I wish you’d never been born

Heut mach’ ich alles kaputt, hinterlasse die Scherben
– Today I’ll break everything, leave the shards
Ich ziehe diesen Hurensohn mit ins Verderben
– I’m dragging this son of a bitch to ruin
Nachrichtensender, Berichte im Fernsehen
– News channels, reports on TV
Doch dich lass’ ich leben, dann fühlst du die Schmerzen
– But I let you live, then you feel the pain

Ich sitz’ vor dem Richter
– I sit before the judge
LLSV hinter Gitter
– LLSV behind bars
Ich hab’ sie geliebt
– I loved her
Doch in diesem Moment frag’ ich: “War es das wert?”
– But at that moment I ask, “Was it worth it?”

Und ich bete zu Gott in der Nacht
– And I pray to God at night
Meine letzte Hoffnung ist, dass
– My last hope is that
Er mir vergibt, egal, wie schwer es auch ist
– He forgives me, no matter how hard it is
Halt’ die Knarre an mein’n Kopf und es macht
– Hold the gun to my head and it’ll do

Ach, was für ein Tag
– Oh, what a day
Am Ende hat sie es geschafft
– In the end, she did it
Ma chérie nennt mich ein’n Psychopath
– Ma chérie calls me a psychopath
Aber sag, was hab’ ich dir getan, my baby?
– But tell me,what did I do to you, my baby?
Hey Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
– Hey Cano, you’re on the way from Lucifer
Wurdest schon mehr als genug gewarnt
– Have you been warned more than enough

Ach, was für ein Tag
– Oh, what a day
Am Ende hat sie es geschafft
– In the end, she did it
Ma chérie nennt mich ein’n Psychopath
– Ma chérie calls me a psychopath
Aber sag, was hab’ ich dir getan, my baby?
– But tell me,what did I do to you, my baby?
Hey Cano, du bist auf dem Weg von Luzifer
– Hey Cano, you’re on the way from Lucifer
Wurdest schon mehr als genug gewarnt
– Have you been warned more than enough

Mein Ghetto-Girl
– My Ghetto Girl
Ich versuch’s für dich, yeah
– I’m trying for you, yeah

Ich mach’ es für dich
– I’ll do it for you
Ich töte für dich
– I kill for you
Ich töte für dich
– I kill for you
Alles für dich
– Everything for you
Mein Ghetto-Girl
– My Ghetto Girl




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın