Carson Coma – Osztálytalálkozó Hungarian Lyrics English Translations

Nosztalgikus arcok közt osztálytalálkozó,
– Class reunion between nostalgic faces,
Integet a múlt, visszaköszönsz, milyen szívbemarkoló,
– The past is waving, you say hello, how poignant,
Ahogy harminc ifjú felnőtt kit félig elfelejtettél
– As thirty young adults whom you have half forgotten
Kristálypohárból iszik pezsgőt és a régi sörösdobozos időkről beszél.
– He drinks champagne from crystal glasses and talks about old beer-can Times.

Na persze!
– Of course!

Álomautó, álomtévé, álomesküvő
– Dream car, Dream TV, dream wedding
Álomállás, álomválás, álomférfi, álomnő
– Dream job, dream divorce, dream man, dream woman
Izzadt ingben, lefolyt sminkben
– Sweaty shirt, washed down makeup
Mondogatják, miért volt jó
– Tell me why it was good
‘Felejtsünk el mindent!’, osztálytalálkozó.
– ‘Let’s forget everything!’, class reunion.

Aztán ott van Ákos, most már alig ismersz rá,
– Then there’s Akos, now you barely recognize him,
Újabb elfelejtett legjobb barát,
– Another forgotten best friend,
Azt kérdi: ‘miért puffogsz,
– He says, ‘ Why Are you puffing,
Miért nem engeded el,
– Why don’t you let him go,
Miért nem jópofizol csak úgy mindenkivel’,
– Why don’t you just play nice with everybody’,
Pedig tudja, hogy mikor
– You know when
Te már annó a húsz évvel későbbön szorongtál
– Twenty years later, you were worried
Addig mindenki más jól érezte magát.
– Until then, everyone else was having fun.

Erre te azt mondod: ‘rendben,
– And you say, ‘ all right,
De mi van akkor hogyha nekem
– But what if I
Pedig ettől tér el szignifikánsan az értékrendem?’
– Is that what makes my values significantly different?’
Erre ő azt mondja ‘értem’
– And he says ‘I get it’
Na persze!
– Of course!

Álomautó, álomtévé, álomesküvő
– Dream car, Dream TV, dream wedding
Álomállás, álomválás, álomférfi, álomnő
– Dream job, dream divorce, dream man, dream woman
Izzadt ingben, lefolyt sminkben mondogatják, miért volt jó
– In a sweaty shirt, in a draped make-up, they say why it was good
‘Felejtsünk el mindent!’, osztálytalálkozó.
– ‘Let’s forget everything!’, class reunion.

Hogyha húsz évvel ezelőtt mindig csak a jövőd járt előtted,
– If twenty years ago only your future was ahead of you,
Most meg húsz évvel később már csak a múlt,
– Twenty years later, the past,
Akkor élted-e valaha át az akkori éned akaratát,
– Have you ever lived through the will of your then self,
Vagy csak tervek és emlékek között ingáztál?
– Or did you just move between plans and memories?

Jaj de kár!
– What a shame!

Hiszen
– For
Mindegy, hogy mit hozol otthonról, és mindegy mit hiszel másokról,
– No matter what you bring from home, no matter what you believe about others,
Mindegy, mit hisznek mások rólad, minden mindegy láthatólag,
– No matter what others think of you, everything seems to matter,
Mindegy az autód és mindegy a tévéd,
– No matter your car, no matter your TV,
Mindegy az esküvőd, mindegy a TB-d,
– No matter your wedding, no matter your Social Security,
Mindegy az állás, mindegy a válás,
– No matter the job, no matter the divorce,
Mindegy az álom, micsoda megváltás.
– No matter the dream, what redemption.

Álomautó, álomtévé, álomesküvő
– Dream car, Dream TV, dream wedding
Álomállás, álomválás, álomférfi, álomnő
– Dream job, dream divorce, dream man, dream woman
Izzadt ingben, lefolyt sminkben mondogatják miért volt jó
– In a sweaty shirt, in a draped make-up they say why it was good
De te nem felejtesz semmit, osztálytalálkozó.
– But you don’t forget anything, reunion.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın