Vers 1:
– Verse 1:
Jeg ser du kunne hatt det litt bedre.
– I see you could have had it a little better.
Jeg vet du har det vont, du slipper ingen inn på deg.
– I know you have it vont, you let no one in on you.
Små føtter i et iskaldt hav.
– Small feet in an icy sea.
Hodet under vann, later som om alt er greit.
– Head under water, pretending that everything is fine.
Elska de andre men du elska ikke den du var.
– Loved the others but you did not love who you were.
For gutten inni bildet klarte aldri finne gode svar.
– For the boy inside the picture could never find good answers.
De sa du dansa på roser, de sa du aldri trå feil.
– They said You danced on roses, they said You never tread wrong.
Men det var en ting du savna, det var smile i ditt eget speil.
– But there was one thing you savna, it was smile in your own mirror.
Stupe i havet, var frihet for deg.
– Plunge into the sea, freedom was for you.
Under vann for å skrike, så ingen kunne høre deg.
– Under water to scream, so no one could hear you.
Vers 2:
– Verse 2:
Kast maska du har lov til å gråte.
– Throw away the mask you are allowed to cry.
Du skulle sagt ifra, jeg vet at det er lett å si.
– You should say it, I know it’s easy to say.
Ikke hør på alle stemmer i hodet,
– Do not listen to all the voices in your head,
Dem sier du er svak, men lov å ha det vanskelig.
– Them say you are weak but allowed to have a hard time.
Elska de andre men du elska ikke den du var.
– Loved the others but you did not love who you were.
For gutten inni bildet klarte aldri finne gode svar.
– For the boy inside the picture could never find good answers.
De sa du dansa på roser, de sa du aldri trå feil.
– They said You danced on roses, they said You never tread wrong.
Men det var en ting du savna, det var smile i ditt eget speil.
– But there was one thing you savna, it was smile in your own mirror.
Stupe i havet, var frihet for deg.
– Plunge into the sea, freedom was for you.
Under vann for å skrike, så ingen kunne høre deg.
– Under water to scream, so no one could hear you.
Sa du dansa på roser, trå feil.
– Did you dansa on roses, tread wrong.
Du savna, (det var smile i ditt eget speil.)
– You savna, (it was smile in your own mirror.)
Stupet i havet, var frihet for deg.
– Plunged into the sea, freedom was for you.
Under vann for å skrike, (så ingen kunne høre deg.)
– Under water to scream, (so no one could hear you.)
De sa jeg dansa på roser, de sa jeg aldri trå feil.
– They said I danced on roses, they said I never tread wrong.
Men det var en ting jeg savna, det var smile i mitt eget speil.
– But there was one thing I savna, it was smile in my own mirror.

Chris Holsten – Smilet i ditt eget speil Norwegian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.