Christina y los subterraneos – Voy En Un Coche Spanish Lyrics English Translations

Dile a papá que me voy de la ciudad
– Tell dad I’m leaving town
Dile a los chicos que no volveré más
– Tell the boys I’m not coming back anymore.

Voy en un coche que robé anoche
– I’m in a car I stole last night.
A un tipo listo que iba a ligar
– A smart guy who was gonna flirt
Es un Spider con dos asientos
– It’s a Spider with two seats.
Coge doscientos sin apretar
– Take two hundred without squeezing

Dile a papá que me voy de la ciudad
– Tell dad I’m leaving town
Dile a los chicos que no volveré más
– Tell the boys I’m not coming back anymore.

Y en la autopista las rayas bailan
– And on the highway the stripes dance
Como coristas de cabaret
– As cabaret showgirls
Las patrullas de carretera
– Road patrols
Pintan panteras en el arsén
– Panthers painted in the arsén

Quema los rascacielos
– Burn the skyscrapers
Quema los postes de la luz
– Burn the light poles
Y los camiones de bomberos
– And fire trucks

Quema los tribunales
– Burn the courts
Quema todos los bares (ah)
– Burn all bars (ah)
Porque no voy a volver
– Because I’m not coming back
Ay, ay, ay
– Ay, ay, ay

Dile a papá que me voy de la ciudad
– Tell dad I’m leaving town
Dile a los chicos que no volveré más
– Tell the boys I’m not coming back anymore.

Los camioneros cuelgan sonrisas
– Truckers hang smiles
Del parabrisas cuando me ven
– From the windshield when they see me
Soy la princesa de la autopista
– I’m the freeway princess
Y hasta los polis besan mis pies
– And even the cops kiss my feet

Quiero llegar muy lejos
– I want to go very far
Casi-casi hasta el final
– Almost-almost to the end
Donde nadie da consejos
– Where no one gives advice

Pasando la frontera
– Crossing the border
Con una calavera (ah)
– With a skull (ah)
Tatuada en el cristal
– Tattooed on the glass
Ay, ay, ay
– Ay, ay, ay

Voy en un coche que robé anoche
– I’m in a car I stole last night.
A un tipo listo que iba a ligar
– A smart guy who was gonna flirt
Dije: “mi amor, voy por cigarrillos”
– I said, ” my love, I’m going for cigarettes.”
Y una vez dentro, le metí gas
– And once inside, I put gas in it.

El muy cretino me tiró un beso
– The jerk gave me a kiss.
Por el espejo retrovisor
– By rearview mirror
Ahora la luna pasa la noche
– Now the moon passes the night
Oyendo el ruido de mi motor
– Hearing the noise of my engine

Los tipos duros pasan apuros
– Tough guys are in trouble
Cuando se cruzan por mi carril
– When they cross my lane
Y en el cielo, todos los santos
– And in heaven, all the saints
Son de mi bando y rezan por mí
– They’re on my side and they’re praying for me.

Dile a papá que me voy de la ciudad
– Tell dad I’m leaving town
Dile a los chicos que no volveré más
– Tell the boys I’m not coming back anymore.

Dile a papá que me voy de la ciudad
– Tell dad I’m leaving town
Dile a los chicos que no volveré más
– Tell the boys I’m not coming back anymore.

Dile a papá que me voy de la ciudad
– Tell dad I’m leaving town
Dile a los chicos que no volveré más, aah
– Tell the guys I’m not coming back anymore, aah.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın