Claudio Capéo – Riche French Lyrics English Translations

Il y aura les jours avec et les jours sans
– There will be days with and days without
Les amis qui retourneront leur veste en un rien de temps
– Friends who will flip their jackets in no time
Les jours de peine qui nous enchaînent et les tourments
– The days of sorrow that bind us and the torments
Les amours chienne
– Loves bitch
À l’âge où l’on renie son père, tu me renieras
– At the age when one disowns his father, thou shalt disown me
Et moi je ne ferais pas de manière, pas de cinéma
– And I would not do so, no cinema
Tu me diras merde
– You’ll tell me shit
Des claques se perdront, c’est comme ça
– Slaps will be lost, that’s how
Je faisais la même
– I was doing the same

Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
– You may not be the best my son
Mais pourtant, moi, je serais fier
– But still, I would be proud
À quoi ça sert d’être riche, quand on est riche d’être père
– What’s the point of being rich, when you’re rich to be a father
Tu seras peut-être pas le plus fort mon fils
– You may not be the strongest my son
Mais à deux, on, sera millionnaire
– But two, one, will be a millionaire
Que je sois pauvre ou bien riche
– Whether I’m poor or rich
Tu seras riche d’un père, tu seras riche d’un père
– You shall be rich of a father, you shall be rich of a father

Les années passeront vite, on rejouera
– Years will pass quickly, we will play again
Les anniversaires et Noël etc.
– Birthdays and Christmas etc.
Comme tous les soirs, y aura ta mère qui attendra
– Like every night, there will be your mother waiting
Que tu reviennes
– You will have come back
Quand j’aurais besoin de toi, où seras-tu?
– When I need you, where will you be?
Quelque part en voyage, sur une plage, répondras-tu?
– Somewhere on a trip, on a beach, will you answer?
Je rêverais de ton visage, je ne saurais plus
– I would dream of your face, I would not know anymore
Quel est ton âge
– What is your age

Tu ne seras peut-être pas le meilleur mon fils
– You may not be the best my son
Mais pourtant, moi, je serais fier
– But still, I would be proud
À quoi ça sert d’être riche, quand on est riche d’être père
– What’s the point of being rich, when you’re rich to be a father
Tu seras peut-être pas le plus fort mon fils
– You may not be the strongest my son
Mais à deux, on, sera millionnaire
– But two, one, will be a millionaire
Que je sois pauvre ou bien riche
– Whether I’m poor or rich
Tu seras riche d’un père, tu seras riche d’un père
– You shall be rich of a father, you shall be rich of a father

Mon petit empereur, ne deviens pas un grand homme
– My little emperor, do not become a great man
Sois juste un homme grand
– Just be a big man
C’est suffisant
– It’s enough

Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
– You may not be the best my son
Mais pourtant, moi, je serais fier
– But still, I would be proud
À quoi ça sert d’être riche, quand on est riche d’être père
– What’s the point of being rich, when you’re rich to be a father
Tu seras sûrement pas le plus fort
– Surely you won’t be the strongest
Mon fils, mais à deux, on sera millionnaire
– My son, but two of us will be a millionaire
Que je sois pauvre ou bien riche
– Whether I’m poor or rich
Tu seras riche d’un père, tu seras riche d’un père
– You shall be rich of a father, you shall be rich of a father




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın