Cocktail – เรา Thai Lyrics English Translations

เนิ่นนานที่เรามองตากัน
– A long time we looked me in the eye
ในแววตาคู่นั้นเหมือนเธอไม่มั่นใจ
– In those eyes, like she’s not sure
เธอสงสัยเรื่องใดสายตาของเธอบอก
– She wondered about any sight of her, tell
บอกว่าเธอไม่มั่นใจ
– Said she not sure

เราคบกันมาเป็นปี
– We’ve been together for a year
จากวันนั้นถึงวันนี้เธอยังคิดอะไร
– From that day to this, she also thought what
เธออยากรู้เรื่องใดขอเธอจงถามไถ่
– You want to know about any of you say recognition,
เธออย่าทำหน้าอย่างนั้น
– She don’t make that face.

ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
– My love never faded
ไม่เคยจางหาย ไม่เคยจางไกล
– Never fade, never fade far
ความคิดถึงไม่เคยจางไปจากใจ
– Nostalgia never fade away from the mind.
ฉันมีแต่เธอเสมอ
– I have, but she always

ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
– My love hasn’t changed?
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
– Nostalgia I also do not morph
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
– Because I love you, love you very much.
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
– My mind is always her
แม้เวลาผ่านเป็นปี จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
– Even in a year from the minutes of this until eternity
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
– Because I love you more than my life.
โปรดจำไว้ ว่าใจฉันเป็นของเธอ
– Please remember that my heart belongs to her

เราสองแม้จะแตกต่าง
– The two of us, despite the different
แต่ชะตาปลายทางยังให้เรามาเจอ
– But destiny destination also for us to find.
ชีวิตฉันแม้มันจะไม่ได้เลิศเลอ
– My life, even it is not ideal
โปรดเถิดเธอจงรู้ไว้
– Please Lord, she shall know.

ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
– My love never faded
ไม่เคยจางหาย ไม่คลายเคลื่อนไป
– Never fade, not loosen, move to
เพราะรักแท้จะไม่จางไปจากใจ
– Because true love will never fade away from the mind.
ฉันมีแต่เธอเสมอ
– I have, but she always

ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
– My love hasn’t changed?
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
– Nostalgia I also do not morph
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
– Because I love you, love you very much.
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
– My mind is always her
แม้เวลาผ่านเป็นปี จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
– Even in a year from the minutes of this until eternity
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
– Because I love you more than my life.
โปรดจำไว้ ว่าใจฉันเป็นของเธอ
– Please remember that my heart belongs to her

ความรักฉันไม่เคยเลือนลาง
– My love never faded
ไม่เคยจางหาย ไม่คลายเคลื่อนไป
– Never fade, not loosen, move to
เพราะรักแท้ไม่เคยจางไปจากใจ
– Because true love never faded away from the heart.
ฉันมีแต่เธอเสมอ
– I have, but she always

ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
– My love hasn’t changed?
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
– Nostalgia I also do not morph
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
– Because I love you, love you very much.
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
– My mind is always her
แม้เวลาผ่านเป็นปี จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
– Even in a year from the minutes of this until eternity
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
– Because I love you more than my life.
โปรดจำไว้ ว่าใจฉันเป็นของเธอ
– Please remember that my heart belongs to her




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın