Nueva luna se ha posado
– New moon has perched
En una noche silente
– In a silent night
Hoy mi amor lo has aceptado
– Today my love you have accepted
Como un niño al ofrecer
– Like a child in offering
La guitarra y el jilguero
– The guitar and the goldfinch
Las estrellas y hasta el cielo
– The stars and even the sky
Fueron ellos los testigos
– They were the witnesses
Del amor que yo te di
– The love I gave you
Cuando sale el sol radiante
– When the radiant sun rises
Necesito al mismo instante
– I need at the same time
Que tu cuerpo se aproxime
– May your body approach
Que estés muy cerca de mi
– That you’re too close to me
Solo basta con un beso
– Just one kiss is enough
Para hacer de nuestro lecho
– To make our bed
Un volcán en erupción
– An erupting volcano
Cantare todas las tardes antes de ocultarse el sol
– I’ll sing every evening before the sun goes down
Brindare por nuestras vidas porque estén llenas de amor
– I will toast our lives because they are full of love
Regare todas las flores del jardín primaveral
– Water all the flowers of the spring garden
Pintare de mil colores como un niño y su pincel nuestro hogar
– I will paint a thousand colors like a child and his brush our home
En la hiedra que despega el aroma celestial
– In the ivy that takes off the heavenly aroma
Cuerpo y lluvia que se mezclan en un solo caminar
– Body and rain that mix in a single walk
Jugetiando como niños, inundados de cariño
– Playing like children, flooded with affection
Todo nos lleva al deseo, pero tenemos que amar
– Everything leads us to desire, but we have to love
Eres todo lo que tengo
– You’re all I have
Mi sonrisa, mi ilusión
– My smile, my illusion
Que lo sepa el mundo entero
– Let the whole world know
Que eres tú mi gran pasión
– That you are my great passion
Te has robado mi energía
– You stole my energy
Mi tristeza y mi alegría
– My sadness and my joy
Eres dueña de mi amor
– You own my love
Cantaré todas las tardes antes de ocultarse el sol
– I’ll sing every evening before the sun goes down
Brindaré por nuestras vidas porque estén llenas de amor
– I’ll drink to our lives because they’re full of love
Regare todas las flores del jardín primaveral
– Water all the flowers of the spring garden
Pintare de mil colores como un niño y su pincel nuestro hogar
– I will paint a thousand colors like a child and his brush our home
Cantaré todas las tardes antes de ocultarse el sol
– I’ll sing every evening before the sun goes down
Brindaré por nuestras vidas porque estén llenas de amor
– I’ll drink to our lives because they’re full of love
Regare todas las flores del jardín primaveral
– Water all the flowers of the spring garden
Pintare de mil colores como un niño y su pincel nuestro hogar
– I will paint a thousand colors like a child and his brush our home
¡El conjunto del amor!
– The whole of love!
Cantaré todas las tardes antes de ocultarse el sol
– I’ll sing every evening before the sun goes down
Brindaré por nuestras vidas porque estén llenas de amor
– I’ll drink to our lives because they’re full of love
Regare todas las flores del jardín primaveral
– Water all the flowers of the spring garden
Pintare de mil colores como un niño y su pincel nuestro hogar
– I will paint a thousand colors like a child and his brush our home
Cantaré todas las tardes antes de ocultarse el sol
– I’ll sing every evening before the sun goes down
Brindaré por nuestras vidas porque estén llenas de amor
– I’ll drink to our lives because they’re full of love
Regare todas las flores del jardín primaveral
– Water all the flowers of the spring garden
Pintare de mil colores como un niño y su pincel nuestro hogar
– I will paint a thousand colors like a child and his brush our home
Cantaré todas las tardes antes de ocultarse el sol
– I’ll sing every evening before the sun goes down
Brindaré por nuestras vidas porque estén llenas de amor
– I’ll drink to our lives because they’re full of love
Regare todas las flores del jardín primaveral
– Water all the flowers of the spring garden
Pintare de mil colores como un niño y su pincel nuestro hogar
– I will paint a thousand colors like a child and his brush our home

Conjunto Chaney – Jardin Primaveral Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.