Hoi
– Hoi
Herr Anton Zwirn und Hugo Schrat
– Mr Anton Zwirn and Hugo Schrat
Sitzen im Gemeinderat
– Sitting in the municipal council
Beide sind gleich hoch wie brat
– Both are the same height as brat
Und hab’n ein Herz für Glyphosat
– And have a heart for glyphosate
Sowie im Halse ein Gelenk
– As well as a joint in the neck
Gut geölt für jeden Richtungsschwenk
– Well oiled for every directional swing
Bei Wahldebakel und Stimmverlust
– On election debacle and loss of votes
Singen beide aus voller Brust
– Sing both from full chest
Das ist der Trick (track, trick) der Politik (tak, tik)
– This is the trick (track, trick) of politics (tak, tik)
Ein Schritt vorwärts vor der Wahl und danach drei zurück
– One step forward before the election and then three back
Das ist der Trick (track, trick) und wenn er daneben geht
– This is the trick (track, trick) and if it goes wrong
Spielen wir blinde Kuh oder russisches Roulette
– Let’s play blind cow or Russian roulette
In einem Puff in Fischamend
– In a puff in Fischamend
Erklärt ein Herr vom Parlament
– Explains a gentleman from Parliament
Nach zwei, drei Flaschen Pommery
– After two, three bottles of Pommery
Den Damen seine Gewerbe-Strategie
– The ladies his business strategy
Wenn du nichts weißt, dann rede viel
– If you do not know anything, then talk a lot
Nur lass die Wahrheit tunlichst aus dem Spiel
– Just leave the truth out of the game
Denn das Volk ist es gewohnt
– Because the people are used to it
Dass man mit heißer Luft die Dinge schönt
– That things are beautiful with hot air
Geht einem Land durch Zinseszinsen
– Goes to a country through compound interest
Wie allen andern die Zukunft in die Binsen
– Like everyone else, the future in the rushes
Erricht ein Gipfelkreuz am Schuldenberg
– Errichtet ein Gipfelkreuz am Schuldenberg
Und preise stolz dein Meisterwerk
– And proudly praise your masterpiece
Das ist der Trick (track, trick) der Politik (tak, tik)
– This is the trick (track, trick) of politics (tak, tik)
Der so sicher funktioniert wie ein Schuss in das Genick
– That works as safely as a shot in the neck
Das ist der Trick (track, trick) und wenn er in die Hose geht
– This is the trick (track, trick) and when he goes into his pants
Klafft im Budget ein Riss, den der Steuerzahler näht
– Gapes in the budget a crack that the taxpayer sews
In Brüssel steht ein Doof-Bräuhaus
– There’s a goofy Bräuhaus in Brussels
Da tritt man ein und manche wieder aus
– There you enter and some leave again
Das Gegenteil von gut ist gut gemeint
– The opposite of good is well meant
Wenn man vorschnell zu viele Länder eint
– If you rashly unite too many countries
Winkt dir ein Vorteil, dann greif zu
– If an advantage beckons you, then grab
Denkt sich so manches Mitglied der EU
– Many a member of the EU thinks
Doch wenn es ums Asylrecht geht
– But when it comes to the right of asylum
Ist’s vorbei mit der Solidarität
– Is it over with solidarity
Das ist der Trick (track, trick) der Politik (tak, tik)
– This is the trick (track, trick) of politics (tak, tik)
Wer nach allen Seiten schielt, verliert den Überblick
– Who squints to all sides, loses the overview
Das ist der Trick (track, trick) notfalls tritt man kurz zurück
– This is the trick (track, trick) if necessary, you step back briefly
Und wird das, was man längst ist nämlich Wirtschafts-Lobbyist
– And becomes what you have long been, namely an economic lobbyist
Das ist der Trick (track, trick) der Politik (tak, tik)
– This is the trick (track, trick) of politics (tak, tik)
Da hilft auch kein Achterl und kein Beruhigungs-Tschick
– No Achterl and no calming trick helps
Das ist der Trick (track, trick) und wenn er daneben geht
– This is the trick (track, trick) and if it goes wrong
Spielen wir blinde Kuh oder russisches Roulette (hoi)
– Let’s play blind cow or Russian roulette (hoi)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.