Oukeeej
– Oukeeej
Vzalo mi to hodně
– It took me a lot
Otočilo život
– Turned life around
Ale dalo mi to 2x tolik
– But it gave me twice as much
Až to budu vyprávět neřekl bych že to bude špatná story
– When I tell it I don’t think it’s gonna be a bad story
Budu si to pamatovat celý a ty
– I’ll remember it all and you
Ty tam budeš hrát svou roli
– You’re gonna play your part.
Do tý doby než bude po všem
– Until it’s over.
Než pujdu pod zem
– Before I go underground
Ty za to můžeš, ta vedle tebe
– It’s your fault, the one next to you
A vy támhle vzadu vy magoři
– And you back there, you freaks.
Vždycky když dropne ten beat a pak pustim tu flow
– Every time the beat Drops and then I play the flow
Se tu houpem jak na lodi
– ♪ We’re rocking like a boat ♪
Slyšim to z oken těch bytů
– I can hear it from the windows of those apartments.
Z hovna do levelu, mega na mega
– From shit to level, mega to mega
Rapeři tady, to nejsou mí synové
– Rappers here, they’re not my sons
Jsou to mí vnoučata, teď mlluví děda
– They’re my grandkids. now Grandpa’s talking.
(Oou)
– (Oou)
To si fakt řekl?
– You really said that?
Na todle si teda budu muset dát shoot
– I’m going to have to shoot for this one.
Jako by to znamenalo,
– As if that meant,
Že ty kluci makaj ale furt tady bude vidět ten náskok
– That these guys are working, but you can still see the edge.
Hrajou to strip cluby, cluby, bary
– They play strip clubs, clubs, bars
Pro svoje pitbully jsem tady
– I’m here for my pit bulls.
Ikdyž salut pro Satyho, musim to říct
– Even if it’s a salute to Saty, I have to say it.
Baliin, Stephan Curry
– Baliin, Stephan Curry
Ale bez vás by to nebylo
– But without you it would not be
Deska sedmá, to není možný
– Plate seven, that’s impossible.
Roky na cestách, jak kulomet
– Years on the road, like a machine gun
(Prrrrrr)
– (Prrrrrr)
Nikdy off beat
– Never off beat
Moje slova, tvoje droga
– My words, your drug
Tvůj support, to je důvod
– Your support, that’s why
Proč neřeším, jestli mě zavřou
– Why don’t I decide if I’m going to jail
Aby bylo jasno, jenom na úvod
– To be clear, just for the introduction
Vzalo mi to hodně, otočilo život
– It took a lot out of me, turned my life around.
Ale dalo mi to 2x tolik
– But it gave me twice as much
Až to budu vyprávět, neřekl bych, že to bude špatná story
– When I tell it, I would not say that it will be a bad story
Budu si to pamatovat celý a ty
– I’ll remember it all and you
Ty tam budeš hŕát svou roli
– You’re gonna play your part.
Do tý doby než bude po všem
– Until it’s over.
Než půjdu pod zem
– Before I go underground
(Pod zem, pod zem…)
– (Under the ground, under the ground…)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.