Nem akartam rommá menni
– I didn’t want to go to ruin
Egy életet mulattam át
– I’ve had a lifetime of fun
Sokszor próbáltam jobbá lenni
– I tried to be better many times
De a szenvedély az utamba állt
– But passion got in my way
Hiába mondják, hogy lassítsak
– They tell me to slow down
Mert a sírba vezet ez az életvitel
– Because this way of life leads to the grave
Mégis bekötött szemmel nyomom a gázt
– Yet I push the gas blindfolded
Mert az életet valahogy élvezni kell
– Because life needs to be enjoyed somehow
Ismerem az értékeket
– I know the values
De a mértéket nem, és ez tesz tönkre
– But not the measure, and it destroys
Pihennem kell, de mit tegyek Anya?
– I need to rest, but what should I do, Mom?
Hogyha engem a nyugalom nem köt le
– If I am not at ease
Kis gyerek kis baj, nagy gyerek nagy
– Little kid little trouble, big kid big
Velem együtt a gondok is felnőttek
– With me, the troubles also grew
Majd kiderül az ég, de ha szivárványt szeretnék
– I’ll see the sky, but if I want a rainbow
Számítani kell a felhőkre
– The clouds must be expected
Anyám mindig óvott, féltett
– My mother always protected me
És igaza volt, nem játék az élet
– And he was right, life is not a game
Fiam, magad ellen nincsen orvosságod
– Son, you have no medicine against yourself
Ezért kerül el a boldogság
– That’s why happiness is avoided
Anyám mindig óva intett
– My mother always warned me
Hogy soha ne vegyek magamra mindent
– To never take everything on myself
De Anya, magam ellen nincsen orvosságom
– But, Mom, I have no medicine against myself
Ezért kerül el a boldogság
– That’s why happiness is avoided
Anyu, Anyu mondd
– Mommy, Mommy say
Miért szül a baj még több bajt?
– Why does trouble create more trouble?
Ha kitartok, könnyebb lesz majd?
– If I hold on, will it be easier?
Hogy legyek mindig jó
– How to always be good
Hogy ne ártsak másnak?
– How not to hurt someone else?
Ha magamnak is rossz vagyok társnak
– If I’m a bad partner for myself
Mikor múlt el az a perc
– When did that moment pass
Ami számított?
– What mattered?
Mikor azt hittem
– When I thought
A csodára várni jobb
– Waiting for a miracle is better
Miért van az, hogy
– Why is it that
A barátból ellenség lesz?
– Does a friend become an enemy?
És a pénz csak
– And the money is only
Éhessé tesz
– Makes me hungry
Miért én maradtam alul
– Why I was left behind
Hogyha felvettem a kesztyűt?
– If I put on the gloves?
Magam hajszoltam hasztalanul
– I chased myself in vain
Hosszú éveknek lett ez a vesztük
– Years have been lost
Az életem csak én menthetem meg
– Only I can save my life
Lehet, pont én vagyok minden válasz
– Maybe I’m all the answers
Ha a józan ésszel szembemegyek
– If I go against common sense
Tudom, akkor is megbocsátasz
– I know you’ll forgive me
Anyám mindig óvott, féltett
– My mother always protected me
És igaza volt, nem játék az élet
– And he was right, life is not a game
Fiam, magad ellen nincsen orvosságod
– Son, you have no medicine against yourself
Ezért kerül el a boldogság
– That’s why happiness is avoided
Anyám mindig óva intett
– My mother always warned me
Hogy soha ne vegyek magamra mindent
– To never take everything on myself
De Anya, magam ellen nincsen orvosságom
– But, Mom, I have no medicine against myself
Ezért kerül el a boldogság
– That’s why happiness is avoided
A szavad tilt, de mégis folytatom
– Your word forbids me, but I still continue
Csak ne lennék ilyen önemésztő
– I just wouldn’t be so self-consuming
A baj keres, te mindig mondtad
– Trouble is looking, you always said
Hogy sohase késő, sohase késő
– That it is never too late, never too late
Anyám mindig óvott, féltett
– My mother always protected me
És igaza volt, nem játék az élet
– And he was right, life is not a game
Fiam, magad ellen nincsen orvosságod
– Son, you have no medicine against yourself
Ezért kerül el a boldogság
– That’s why happiness is avoided
Anyám mindig óva intett
– My mother always warned me
Hogy soha ne vegyek magamra mindent
– To never take everything on myself
De Anya, magam ellen nincsen orvosságom
– But, Mom, I have no medicine against myself
Ezért kerül el a boldogság
– That’s why happiness is avoided

Follow The Flow – Anyám Mondta Hungarian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.