Fa’ che io canti presto
– Make me sing early
Le cose che sei
– The things you are
Fammi fermare il tempo
– Let me stop time
Che danza tra noi
– What a dance between us
Lascia che sia respiro
– Let it be breath
Finché tu ci sei
– As long as you’re there
Il mio saluto al giorno
– My greeting to the day
Per non lasciarsi
– To not leave
Andare mai
– Go never
Io vorrei
– I wish
Che il mio viaggio
– That my journey
Di gran vagabondo
– Of great vagabond
Finisse con te,
– End with you,
E, per noi,
– And, for us,
Diventasse respiro
– Become breath
Quell’esserci amati,
– That being loved,
Annullati, divisi,
– Canceled, divided,
Rincorsi, appagati.
– Chase, please.
Voglio che sia respiro
– I want it to be breath
L’amore tra noi
– Love between us
Per non piegarsi dentro
– Not to bend in
Per darsi di più.
– To give yourself more.
Lascia che sia respiro
– Let it be breath
Finché tu ci sei
– As long as you’re there
Il mio saluto al giorno
– My greeting to the day
Per non lasciarsi andare.
– Not to let go.
Io vorrei
– I wish
Che il mio viaggio
– That my journey
Di gran vagabondo
– Of great vagabond
Finisse con te,
– End with you,
E, per noi,
– And, for us,
Diventasse respiro
– Become breath
Quell’esserci amati,
– That being loved,
Annullati, divisi,
– Canceled, divided,
Rincorsi, appagati.
– Chase, please.
E vorrei
– And I would
Che ogni volta
– That every time
Che cerchi qualcosa
– Looking for something
Cercassi di me
– Looking for me
E, per noi,
– And, for us,
Diventasse respiro
– Become breath
La nostra canzone,
– Our song,
Diventasse respiro
– Become breath
Io stesso ricordo di noi.
– I remember us myself.
Voglio che sia respiro
– I want it to be breath
L’amore tra noi
– Love between us
Per non piegarsi dentro
– Not to bend in
Per darsi di più.
– To give yourself more.
Lascia che sia respiro
– Let it be breath
Finché tu ci sei
– As long as you’re there
Il mio saluto al giorno
– My greeting to the day
Per non lasciarsi
– To not leave
Andare mai.
– Never go.

Franco Simone – Respiro (L’appagamento) Italian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.